• 49711
  • 238
  • 18
Нравится блог?
Подписывайтесь!

Работы конкурсантов. Елена Омельчук

Изменение подхода к преподаванию казахского языка в школах

В свое время столкнулась с проблемой изучения казахского языка в школе. Я выросла в России и соответственно казахский язык не знала совсем. Когда у сына в начальной школе начали преподавать казахский язык, решила, что буду заниматься вместе с ним - и ему помогу и сама изучу язык хотя бы на уровне школы. И вот первые уроки, расспрашиваю сына, как проходят уроки, какие слова изучили. Но он говорит, что ничего не понял. Смотрю, что задали, открываю учебник, удивляюсь, когда вижу, что с первых уроков дают задания на перевод. Тексты не большие. Пытаюсь сделать перевод с помощью словаря. Не могу найти и половины слов. Прихожу в школу и начинаю выспрашивать у учителя. И узнаю, к примеру, что оказывается связи в предложениях в казахском языке устанавливаются суффиксальным способом и поэтому я не могла найти переводы слов в словарях, т.к. я ещё не знала суффиксов, их значений, особенностей их применения и соответственно не умела отличить начальную форму слова от падежной.

Я, человек с высшим филологическим образованием, с красным дипломом, имею опыт изучения английского языка по самоучителю без всяких преподавателей, встала в тупик и не смогла сама без посторонней помощи разобраться в простейшем тексте. Что же было требовать от детей?
Далее, внимательно перелистав учебник, я поняла почему дети, заканчивая 11 классов, имея практически каждый день уроки казахского языка - в итоге его не знают. Казалось бы парадокс: в Казахстане русскоговорящие дети , заканчивая школу, 100% могут перевести хотя бы на троечку со словарем английский текст, могут элементарно изъясняться: попросить воды, спросить время, узнать имя, сказать хоть несколько слов о себе, о семье, о стране, но не могут (за исключением 20-30 % особо ответственных ребятишек ) того же сделать на казахском.
Причина этому в следующем: на начальном этапе наши учебники для школьников начальных классов рассчитаны на то, что ребенок вырос в среде носителей языка, что он обладает элементарным разговорным языком и в школе надо только более углубленно изучать грамматику и синтаксис, расширять словарный запас.
Т.е. в учебниках и в методиках применяется тот же способ изучения языка, как и в учебниках русского языка для русскоязычных детей. Там не даются переводы на слова - мама, папа, не объясняется, что значит предлог "на" в сочетании со словом "стол", или предлог "в" в сочетании со словом "школа" и т.д. и т.п.. Подразумевается, что ребенок выросший в русской среде к 6-7 годам уже получил эти знания в семье.
В этом главная загвоздка: в школах нет разграничения (или оно совсем не значительно) между детьми, которые уже владеют казахским языком, как носители его, и между детьми, которые не знакомы с ним. Ребенок не может разобраться самостоятельно в нюансах языка, не успевает за своими сверстниками, которые понимают язык, а программа и учителя не стоят на месте, и с каждым уроком разрыв становится все более очевидным, дети, теряют интерес, и затем совсем перестают заниматься языком, кроме того, в сознании откладывается убеждение, что казахский язык труден в изучении и вырабатывается комплекс, который не позволяет изучать язык и в более взрослом возрасте.
Т.о. суть моего предложения: необходимо пересмотреть методику, соответственно создать новые учебники, которые будут ориентированы на детей, которые не росли в казахскоговорящих семьях. Начать с азов, с элементарных слов. Не спешить, не давать по 10-15 слов за один урок, а вводить каждые 3-5 слов постепенно. Необходимо сначала учить изменять слова с помощью суффиксов, затем строить простые словосочетания из двух простых слов, и только потом предложения, очень постепенно наращивать объем и грамотность. Когда ребенок начнет понимать элементарные слова, он начнет понимать, слышать их в речи своих друзей из казахскоговорящих семей, в автобусах, в магазинах, в передачах по ТВ, научится их правильно произносить, и тут уже на руку будет то, что ребенок все-таки живет в Казахстане, это позволит ему быстрее и глубже изучить казахский язык, чем любой другой иностранный язык. И уже через 11 лет мы получим поколение, которое 100% будет знать государственный язык на достаточном уровне.

«Согласны ли Вы, что знание государственного языка – это стирание границы в мировосприятии, в мироощущении двух культурных слоев нашего общества: казахскоговорящего и русскоговорящего. Это все большая консолидация казахстанского народа."

Tildaryn
«Тілдарын»- это методический центр инновационных технологий обучения языкам. Нашей основной задачей является изучение и расширение функциональной сферы государственного языка, разработка и внедрение эффективных и новых методик обучения государственному, английскому и языкам этносов, проживающих в Республике Казахстан.
19 июня 2012, 16:21
359

Загрузка...
Loading...

Комментарии

Оставьте свой комментарий

Спасибо за открытие блога в Yvision.kz! Чтобы убедиться в отсутствии спама, все комментарии новых пользователей проходят премодерацию. Соблюдение правил нашей блог-платформы ускорит ваш переход в категорию надежных пользователей, не нуждающихся в премодерации. Обязательно прочтите наши правила по указанной ссылке: Правила

Также можно нажать Ctrl+Enter

Популярные посты

Инструкция для аллергиков. Как бороться с аллергией в период обострения

Инструкция для аллергиков. Как бороться с аллергией в период обострения

Я аллергик с детства. Имею аллергию на пыльцу березы, липы, полыни (выяснил это благодаря кожным пробам), а также пищевую аллергию на горчицу. Свои проблемы знаю, однако это меня не спасло.
Romeo_17
15 авг. 2017 / 17:21
  • 38807
  • 63
СМИ – ассистент провокаторов? Как гости из соседних стран сеют раздор в Казахстане

СМИ – ассистент провокаторов? Как гости из соседних стран сеют раздор в Казахстане

Инцидент с пьяным киргизским гостем на борту Air Astana, наверное, остался бы только во внутренних сводках авиакомпании, если бы г-н Доган, не поднял громкий крик о государственном языке.
openqazaqstan
17 авг. 2017 / 14:43
  • 11124
  • 174
Казахский национализм раньше выглядел несовременно. Теперь он другой

Казахский национализм раньше выглядел несовременно. Теперь он другой

Националисты стали совсем другими. По-английски хорошо говорят, русскую классику цитируют. Очень современные, образованные, адекватные. А после Крыма в националисты уже чуть ли не любой казах готов был записаться.
Aidan_Karibzhanov
16 авг. 2017 / 16:52
Имеющий уши да услышит. Латиница касается только казахского языка

Имеющий уши да услышит. Латиница касается только казахского языка

Президент Назарбаев наконец-то разъяснил для всех, кто ещё не понял, очевидный вопрос, который всем в Казахстане очевиден. Елбасы повторил: на латиницу мы переводим казахский язык, и это не означает отказ от русского языка.
openqazaqstan
18 авг. 2017 / 16:23
  • 3017
  • 50
«Доехать до Алтын Орды» – как мошенники обманывают алматинцев

«Доехать до Алтын Орды» – как мошенники обманывают алматинцев

Из множества грустных откровений постепенно сложился перечень самых распространённых уловок охотников за нашими деньгами. В нём ожидаемо лидировали профессиональные попрошайки.
caravan_kz
16 авг. 2017 / 15:05
  • 2119
  • 2
В Кокшетау строят два парка для молодёжи. Будут учтены интересы и любителей спорта

В Кокшетау строят два парка для молодёжи. Будут учтены интересы и любителей спорта

Общая площадь парка составляет 25 гектаров. На территории предусмотрено устройство прогулочных дорожек, площадок для установки аттракционов и павильонов различного назначения, цветников.
zhasakmola
17 авг. 2017 / 17:13
  • 1994
  • 1
Надо научиться видеть скрытые экономические процессы за вспышкой национального гнева

Надо научиться видеть скрытые экономические процессы за вспышкой национального гнева

При полном отсутствии бюджетного жилищного строительства, целые аулы оседают в ветхих домишках, сквозь заборы которых насмешливо возвышаются башни "коктемов", "риц карлтонов" и "есентаев".
niyazov
19 авг. 2017 / 11:16
  • 1917
  • 52
Недоразумение с грантами в ВУЗы: «медалисты» до сих пор имеют преимущество

Недоразумение с грантами в ВУЗы: «медалисты» до сих пор имеют преимущество

Многие способные выпускники без Алтын Белги готовились к тестированию, чтобы в честной борьбе попытать счастья на гранты без ущемления со стороны якобы "золотых" выпускников.
DanaJarlygapova
14 авг. 2017 / 14:35
Новый конкурс на грантовое финансирование – разочарование для казахстанских ученых

Новый конкурс на грантовое финансирование – разочарование для казахстанских ученых

Обсуждение новых условий началось ещё давно, но стоит ли ожидать качественного улучшения результатов научно-исследовательской деятельности, если система управления наукой не была модернизирована?
ermekuss
17 авг. 2017 / 12:23
  • 1801
  • 1