Названия стран vs. "The"

Ivan 2012 M05 30
701
0
0
0

В каких случаях необходимо использовать определенный артикль "The" перед названием государства?

В английском языке определенный артикль «The» редко употребляется перед названием государства. Мы пишем и говорим «Greece», «India», «Iraq», а не « The Greece»,  «The India» и «The Iraq». Но, при этом правильно называть Филиппины «The Philippines», а Голландию - «The Netherlands».

В чем разница, и как не потерять баллы при сдаче IELTS, если вы столкнетесь с подобным вопросом? На самом деле, все логично. Есть два правила, зная которые вы не допустите ошибки.

Во-первых, определенный артикль появляется перед названием страны, если оно является производным от важного географического объекта. «The Philippines» отсылают нас к Филиппинским островам,  «the Gambia» - к реке Гамбия,  а «the Netherlands»  переводится как «Нижние Земли». То есть здесь работает тот же принцип, что и с названиями географических регионов – «the Amazon» и «the Sahara».

Во-вторых, мы используем «The» при упоминании стран, в названии которых отражена их политическая система или устройство: «the United States of America», «the United Kingdom», «the Republic of China» [Taiwan], «the Russian Federation» или «the United Mexican States».

Эти правила работают для всех государств, за исключением нескольких «спорных».

Интересно, что в английском языке существует проблема аналогичная русской «в Украине» или «на Украине» - «Ukraine» или «the Ukraine». В английском языке используются оба варианта. «Ukraine» - без артикля, как и большинство «обычных» стран. «The Ukraine» отсылает к значению слова – «на краю». После обретения независимости, украинское правительство начало борьбу за использование «в» в русском языке и отказ от «the» в английском. Поэтому в настоящий момент более распространен вариант простого «Ukraine».

Еще один запутанный случай с Демократической Республикой Конго. Официальное название государства «The Democratic Republic of the Congo», по смыслу оно относится к реке Конго. Но, при этом туристы и СМИ упорно называют его просто «Congo» вместо «the Congo». И четкого ответа на конгонийский вопрос дать нельзя.

Надеюсь, что этот пост поможет вам лучше понять тему артиклей в английском языке и получить более высокий балл во время сдачи IELTS.

Оцените пост

0