George Orwell on WRITING PART of IELTS

Ivan 2012 M05 22
662
3
0
0

Джордж Оруэлл дает советы сдающим IELTS*

Готовясь к Writing разделу IELTS, я нашел небольшое эссе Джорджа Оруэлла «Политика и английский язык» (здесь вы можете найти английскую и русскую версии).

Работа написана в 1946 году и посвящена состоянию письменного английского языка в послевоенной Англии. Несмотря на название, эссе не узкоспециализированное, и советы данные Оруэллом актуальны и сегодня. Не зря же Джордж – один из самых известных писателей ХХ века :-).

 

 

Главная тема «Политики и английского языка» - засилье штампов и конструктивных нагромождений, которые не несут какого-либо смысла, но уничтожают его. Затасканность образов и отсутствие точности – вот общий недостаток "плохого" стиля.

Главные его признаки: Умирающие метафоры (метафоры, заезженные настолько, что уже не вызывают в воображении никаких образов), словестные протезы (удобный способ не искать подходящие существительные и глаголы, но за счет лишних слогов создавать иллюзию полновесности), претенциозная лексика (попытка принарядить простые утверждения и выдать свою предвзятость за научную беспристрастность), бессмысленные слова (слова, потерявшие свое изначальное значение как для авторов, так и для читателей - естественное, демократия, свобода, прогрессивный).

Оруэлл отмечает, что «писание в его худшем виде состоит не в выборе слов ради их смысла и не в придумывании образов ради того, чтобы этот смысл прояснить. Оно сводится к складыванию словесных блоков, изготовленных другими людьми, и приданию продуктам презентабельного вида с помощью обмана».

Привлекательность этого метода — в его простоте. Опасность же состоит в том, что не только плохая мысль может изуродовать язык, но и плохой язык может изуродовать мысль. Главное в любом тексте – это идея, а не слова.

Чтобы во время письма не стать жертвой пустых оборотов и надоевших клише, Джордж Оруэлл предлагает придерживаться пяти простых правил:

 
  1. Никогда не пользоваться метафорой, сравнением или иной фигурой речи, если они часто попадались в печати.
  2. Никогда не употреблять длинного слова, если можно обойтись коротким.
  3. Если слово можно убрать — убрать его.
  4. Никогда не употреблять иностранного выражения, научного слова или жаргонного слова, если можно найти повседневный английский эквивалент.
  5. Лучше нарушить любое из этих правил, чем написать заведомую дичь.
 

Как указывает автор, эти правила звучат элементарно. Таковыми они и являются. При этом их соблюдение еще не дает гарантий что вы будете писать хорошо. Но увеличивает шансы на это :-).

Помните, что главное правило в письме: смысл выберет подходящие слова, а не наоборот.

 

Оцените пост

0

Комментарии

0
Наверное, есть одна небольшое НО, мы не носители языка и так глубоко чувствовать язык не сможем. А вот следовать наказу Чехова "Краткость - сестра таланта" в русском или казахском языках вполне можем:-)
0
С одной стороны - да, согласен. Если выбор между написать просто или попытаться написать наворочено, но "неасилить" - то все очевидно.

А с другой стороны, мы же хотим развиваться и получать более высокий балл на IELTS ).
Показать комментарии
Дальше