Yvision.kzYvision.kz
kk
Разное
Разное
399 773 постов41 подписчиков
Всяко-разно
1
10:20, 11 апреля 2012

Чак Хоган «Город Воров»

Blog post imageОчень понравившийся мне одноименный фильм, который я уже смотрел трижды за полтора года, на протяжении всего это времени заставлял меня снова и снова задумываться о прочтении первоисточника — книге американского писателя Чака Хогана «Город воров». Книга, само собой, называется просто «The Town» — сокращение от Charlestown, пригорода мегаполиса Бостона.

Район Чарльзтаун вполне заслуженно пользуется дурной славой — автор книги, равно как и Бен Аффлек — режиссер фильма, выросли неподалеку от него — и не понаслышке знакомы с репутацией этого участка всего лишь в пару квадратных километров. Автор упоминает, что район вырос вокруг тюрьмы — вполне естественно, что селились в нем изначально родственники заключенных, а позже и сами вышедшие на волю уголовники.

Книгу мне пришлось, равно как и другие, заказывать в «Меломане» — литература специфическая, интересная далеко не всем. На прочтение пятисот страниц у меня, как обычно, ушел месяц — бумажные книги читаю преимущественно лежа, а когда я нахожусь в горизонтальном положении — обычно легко впадаю в стазис.

Роман достаточно сильно, если не сказать — местами разительно, отличается от выросшего из него сценария, что лег в экранизацию. Основной сюжетной нитью идет, нет, не ограбления, а любовная история между налетчиком Дугом Макреем и сотрудницей ограбленного банка Клэр Кизи, но спешу успокоить — «сахарности» в этом криминальном романе не много.

Автор берет читателя за руку и на протяжении всей книги водит, как на прогулке, по всему Чарльзтауну — подробно описывая местные достопримечательности и рисуя в голове каждый квартал, да так интересно, что я, неудержавшись, несколько раз обращался к Google maps, разглядывая узенькие улочки сфотографированные заботливым сотрудником корпорации.

Наглядно иллюстрируя текстом условности «работы» ирландской банды, Чак Хоган проникает в самую суть — не только колоритно повествуя об уголовниках, населяющих район, но и о работе инкассаторов, банковских работниках, работе местных правоохранительных органах — Бостонской полиции и ФБР, что идут по следу. Многим, например, не понятно — что большая часть работы при расследовании тяжких уголовных дел — это не сбор улик, а работа с социальными кадрами — сетью осведомителей. Улики — они для доказательства причастности подозреваемого к совершению преступления, но зачастую, именно осведомители приводят полицию к преступникам — а дальше вступают в дело специалисты и лаборанты, которые на тарелочке приносят в общее дело свою долю — например результаты ДНК, взятые с окурка, брошенного грабителем в засаде. Частицы волос, одежды, пыли.

Расследование сталкивается с целым рядом серьезных проблем — улик преступники не оставляют, заливая банковское помещение и подменные автомобили отбеливателем, а осведомительство в Чарльзтауне практически не работает. Причиной этому служит одно событие, про которое автор также упоминает. Именно после этого в районе среди его жителей, причастных или околопричастных к криминальному миру, вводиться ирландская «омерта» — сосед никогда не донесет на своего соседа о том, что видел как тот ночью возвращался домой с мешком денег и пистолетом в руке. За доносительство тебя и твою семью просто и без затей грохнут — криминальное подполье развито достаточно серьезно, и оно тщательно защищает себя и свои интересы на этом маленьком клочке земли.

«Грабеж — нечто вроде ремесла, что отец передает сыну».

Очень много моментов романа посвящено введению в курс дела, как ведут себя именно ирландские бандиты — как грабят, как отдыхают, и как говорят. Само собой, перевод, как и любой литературный, не может стопроцентно передать атмосферу заглядыванию «за ширму». Что в «Крестном отце» Пьюзо, что и в «Городе воров». Но как и в мощной книге про итальянскую мафию, роман Хогана очень аутентично приподнимает тему бандитизма — крепких ирландских парней, выходцев из рабочего района, суровых волчар уголовного мира.

«Я горжусь тем, что родился в Чарльзтауне. Он буквально сломал мне жизнь, но я горжусь.»

Ценителям криминального жанра — рекомендую. Крепко сбитое и остросюжетное произведение, открывающего целый пласт тем: как от любви и до разочарования, так и от разгульной жизни бандитов до предательства и смерти.

И все — под ирландскую народную.

1
478
0