Арнау — Егіз-лебіз (самая нежная песня о любви)

semka 2012 M03 27
89402
14
289
0

Так как я перевожу песни только которые нравятся мне самой я не могла обойти Егіз-лебіз, песню пережившую перерождение два года назад. В начале 90-тых её спела Толкын Забирова. Несмотря, на всё мое...

Так как я перевожу песни только, которые нравятся мне самой, я не могла обойти "Егіз-лебіз"-  песню пережившую перерождение два года назад. В начале 90-тых её спела Толкын Забирова. Несмотря на всё мое уважение  к Забировой, по моему субъективному мнению дуэт Арнау спел её намного лучше.

Как-то рядом со мной в офисе сидел американец, он не знает ни казахского, ни русского. Я негромко поставила эту песню (с музыкой веселее работается). И тут он улыбается и говорит:

- Какая красивая и нежная песня о любви.

Иногда не надо знать языка, чтобы понять....

У меня скачивали эту песню американцы, евреи, русские, они заучивали слова и просили меня перевести их. Но мой перевод  был очень приблизительный. Впрочем и сейчас с помощью трех он-лайн переводчиков: sozdik.kz,perevod.nur.kz,soylem.kz, мне  к сожалению не удалось передать всю красоту поэзии Исраила Сапарбая. Как я уже писала в посте с переводом песни "Атамекен", некоторые слова просто невозможно перевести. На точность перевода не претендую, у меня была другая задача.

Арнау - Егіз-лебіз
Сөзін жазған: Исраил Сапарбай
Әнін жазған: Жұмағұл Қыдыралиев

Көгімдегі айым дейін сені,
Көкшедегі қайың дейін сені.
Көзден ұшып жырақта жүрсең.
Шамшырағым күнім дейін сені,
Әнші бағым, гүлім дейін сені.
Өзіңмен бір жұмаққа кірсем.

Қайырмасы:
Келші бағыма әлдеқайда ұшпай,
келші, жаным,
Қоншы қолыма арман аппақ құстай,
қоншы, жаным.
Келші бағыма,
Қоншы қолыма,
Келші, жаныма, кел!

Сағынғанда саялайын сені,
Аққуымдай аялайын сені.
Айдыныңда қалықта, жаным.
Бала қаздай мәпелейін сені,
Жаңа өмірге жетелейін сені,
Жаныма кел, жабықпа, жаным.

Қайырмасы:

Аппақ таңдай тілегім де өзің,
Алатаудай тірегім де өзің.
Жер бетінде қатар жүргенде.
Қоныстасып бірге күн кешейік,
Қол ұстасып бірге үндесейік.
Атар таңға, батар күндерге.

Қайырмасы:    Арнау - Егіз-лебіз
Поэт: Исраил Сапарбай
Композитор: Жұмағұл Қыдыралиев

Синеве небесной тебя своей назову,
Березкой своею тебя окрещу
И даже когда ты летаешь вдали.
Лучиком солнца тебя я зову
Певунья моя, цветочек родной.
И если я в рай попаду, то только с тобой.
Припев:
Прилетай же скорее ко мне из своей непонятной дали
Приди ко мне душа моя,
Спустись в мои руки белоснежною птицей мечты 
Пожалуйста, душа моя приди.
Счастье ты моё
Опустись мне на руки,
Будь рядом со мной!

Я так скучаю и к тебе взываю
Я защищу тебя лебедь мой.
Озеро мирное, душа моя.
Я как ребеночка буду тебя нежить,
Только бы жизни моей хватило,
Приди же ко мне.
Припев:
Мой светлый выбор- желания твои,
И по земле ходить мы вместе будем.
Мы вместе с тобою день доживем,
Возьмемся за руки молчком.
Когда закончится день .
Припев:

Почему-то в этот раз, таблицу из ворда вставить не удалось:(

 

Оцените пост

280

Комментарии

0
Отличная и настоящая песня о Любви. Так красиво звучит на казахском языке. Это наверное эталон казахской музыки. Такими должны быть наши песни, а не то что сейчас пытаются сделать наши "Звезды"
0
Нет слов..... Оскар в студию
0
Песня просто прелесть ,большое спасибо поэту и композитору
0
спасибо за перевод
Показать комментарии