место в рейтинге
  • 285711
  • 2081
  • 280
Нравится блог?
Подписывайтесь!

Каким будет наш кинопрокат после поправки о казахском дубляже?

С 1 января в ступает в силу новая поправка в Закон о Культуре. В нём появилась новая статья под номером 28-4 и звучит она так:

 

«Язык проката фильмов

 

1)      Прокат всех фильмов на территории Казахстана осуществляется на казахском и других языках.

2)      Прокат национальных фильмов должен осуществляться на казахском языке и, при необходимости, на других языках.

3)      Все фильмы, ввозимые (доставленные) на территорию Республики Казахстан с целью проката, с 1 января 2012 года должны быть продублированы на казахском языке.»

 

Говоря понятным языком, на все иностранные фильмы, которые пойдут в нашем прокате в январе, по закону должны будут существовать два типа сеансов: русскоязычные и казахскоязычные. Да именно так, а не одни только казахскоязычные, как сначала подумали многие.

Строго говоря, закон – хорош, наконец-то Министерство культуры задумалось о языке с рациональной точки зрения. Раньше всё больше выпускали очередные «новые и замечательные» словари и учебники, а тут впервые поняли, что пропагандировать изучение языка эффективней всего - с помощью массовой культуры. За это честь им и хвала. За то, что установили высокие требования к качеству дубляжа – тоже спасибо.

Я так и представляю: довольных учителей казахского увлеченно наблюдающими вместе со своими учениками, выведенными на «практическое занятие», за сюжетом очередного «Спайдермена»; бойкие дискуссии студентов казахских и русских филфаков в фойе кинотеатров о качестве перевода того или иного фильма; рафинированных астанинских чиновников, решающих дружным офисом на какую молодёжную комедию с Джессикой Альбой сходить вечером пятницы, «так, чтобы подтянуть знание языка».

Такое чудное положение вещей не заставило бы себя ждать, если бы мы жили в коммунистическом раю, где деньги уже давно упразднены. Но на нашей грешной земле – не всё так просто. Мажилисмены, всей душой ратующие за развитие государственного языка, не учли коммерческой стороны вопроса. У нас просто слишком маленькое население, чтобы затраты на высококачественный дубляж окупались сборами от фильмов. Оттого что расходов ожидается слишком много, прокатчики заранее переживают, что кинопрокат станет убыточным.

Первая и единственная лента, дублированная на казахский «Тачки-2», не окупила средств, потраченных на дубляж, а затрачено на него было 15 миллионов тенге, труд коллектива из 40 человек и 4 месяца работы.

С аналогичной ситуацией столкнулась Украина в 2006 году, там и правда, как и ожидалось, в год введения закона кинопрокат рухнул на 30%, зато через три года вернулся к своим прежним показателям.

Таким образом, что ждет нас, казахстанских зрителей, дальше - пока неизвестно. С одной стороны у нас будет возможность смотреть хорошие фильмы казахском языке. С другой стороны премьеры могут задерживаться на месяцы до выхода казахскоязычной версии, а билет в кино может сильно подорожать.

 

Но это с точки зрения кино, а что касается языка и всех этих, связанных с ним сантиментов? Единственное, что мне здесь непонятно, так это почему люди до сих пор говорят о каких-то так называемых перегибах? Якобы, нельзя же так резко начинать вводить казахский везде. 20 лет, это что, по-вашему, резко? По мне так нужно отнестись к этому как к походу к стоматологу. Чем раньше сходить, тем лучше, скорей отмучаешься - скорей жить легче станет. Вот и к языку нужно с этой же идей подойти – перетерпеть, будет сложно всем и кинотеатрам и людям и делопроизводству и русскоязычному населению. Зато потом всем легче станет, сразу, обещаю.

А может не станет, кто его знает.

другие материалы по кино читайте на www.afisha.kz

28 декабря 2011, 17:20
644

Загрузка...
Loading...

Комментарии

1. Оригинальный язык/каз/рус.
2. Вменяемые перевод-субтитры на требуемый язык.
3. ?????
4. PROFIT!

Не станет. Я лучше найду другого стоматолога, чем буду лечится у того, который зубы вырывает ржавыми плоскогубцами с позолоченными ручками.
с Вашей анальной болью скорее к проктологу

Оставьте свой комментарий

Спасибо за открытие блога в Yvision.kz! Чтобы убедиться в отсутствии спама, все комментарии новых пользователей проходят премодерацию. Соблюдение правил нашей блог-платформы ускорит ваш переход в категорию надежных пользователей, не нуждающихся в премодерации. Обязательно прочтите наши правила по указанной ссылке: Правила

Также можно нажать Ctrl+Enter

Популярные посты

СМИ – ассистент провокаторов? Как гости из соседних стран сеют раздор в Казахстане

СМИ – ассистент провокаторов? Как гости из соседних стран сеют раздор в Казахстане

Инцидент с пьяным киргизским гостем на борту Air Astana, наверное, остался бы только во внутренних сводках авиакомпании, если бы г-н Доган, не поднял громкий крик о государственном языке.
openqazaqstan
17 авг. 2017 / 14:43
  • 12257
  • 178
Дайте Байбеку сломать и переделать город. Он хочет шагнуть вверх, а не бабло украсть

Дайте Байбеку сломать и переделать город. Он хочет шагнуть вверх, а не бабло украсть

Я в тогдашней Алма-Ате родился, вырос. В школу начал ходить пешком. Весь центр опползал. Все эти знаковые места помню как ещё не знаковые места. Никаких этих ностальгических страданий у меня нет.
Aidan_Karibzhanov
21 авг. 2017 / 16:25
  • 7373
  • 34
Подземная Акмечеть Бекет-Ата в Атырауской области – одно из самых сакральных мест

Подземная Акмечеть Бекет-Ата в Атырауской области – одно из самых сакральных мест

Его отцом был Мырзагул, матерью Жания, оба глубоко верующие. По рассказам, Бекет-Ата обладал богатырской силой, что в том числе помогало выбивать мечети в крепких скалах.
theYakov
21 авг. 2017 / 17:21
  • 3432
  • 3
Имеющий уши да услышит. Латиница касается только казахского языка

Имеющий уши да услышит. Латиница касается только казахского языка

Президент Назарбаев наконец-то разъяснил для всех, кто ещё не понял, очевидный вопрос, который всем в Казахстане очевиден. Елбасы повторил: на латиницу мы переводим казахский язык, и это не означает отказ от русского языка.
openqazaqstan
18 авг. 2017 / 16:23
  • 3574
  • 52
Байбек замахнулся на то, о чём давным-давно писали и говорили – «город для людей»

Байбек замахнулся на то, о чём давным-давно писали и говорили – «город для людей»

Какой «золотой квадрат»? Вам действительно это место кажется лучшим?! Вот когда Байбеку удастся воплотить в реальность скверы и парки, тогда я буду согласен называть старый центр золотым квадратом.
openqazaqstan
вчера / 16:53
  • 3062
  • 20
«Нас и здесь неплохо кормят», или почему я не собираюсь уезжать из Казахстана

«Нас и здесь неплохо кормят», или почему я не собираюсь уезжать из Казахстана

Я всегда теряюсь, когда слышу этот вопрос, потому что я так и не сумел выразить причину одной фразой. Давайте рассмотрим популярные варианты, и я объясню, что именно мне в них не нравится.
convoluted
21 авг. 2017 / 12:29
Надо научиться видеть скрытые экономические процессы за вспышкой национального гнева

Надо научиться видеть скрытые экономические процессы за вспышкой национального гнева

При полном отсутствии бюджетного жилищного строительства, целые аулы оседают в ветхих домишках, сквозь заборы которых насмешливо возвышаются башни "коктемов", "риц карлтонов" и "есентаев".
niyazov
19 авг. 2017 / 11:16
  • 2616
  • 68
Казахский язык выбирает алфавит, который считает необходимым. Дело не в латинице

Казахский язык выбирает алфавит, который считает необходимым. Дело не в латинице

У русскоязычных казахов два варианта, один - срочно отдавать детей в казахские школы, если видят их будущее в стране. Русскоязычным неказахам ещё меньше выбора. Надо становиться казахами.
Aidan_Karibzhanov
22 авг. 2017 / 18:08
  • 2424
  • 60
В Кокшетау строят два парка для молодёжи. Будут учтены интересы и любителей спорта

В Кокшетау строят два парка для молодёжи. Будут учтены интересы и любителей спорта

Общая площадь парка составляет 25 гектаров. На территории предусмотрено устройство прогулочных дорожек, площадок для установки аттракционов и павильонов различного назначения, цветников.
zhasakmola
17 авг. 2017 / 17:13
  • 2215
  • 1