Yvision.kz
kk
Разное
Разное
399 773 постов41 подписчиков
Всяко-разно
0
01:52, 16 июля 2011

О сослагательном - мнение репетитора английского в Алматы

Каша бы съела Машу, если была не кашей, а полярным мишей… - это один из примеров сослагательного наклонения. Они бывают разными, равно как и функции. Далее немного о сослагательном в английском.

В чем смысл сослагательного наклонения?

В русском языке есть такая замечательная частичка «БЫ».

Зачем она нужна?

Если бы да кабы во рту выросли грибы… (Описание невероятных событий.)

Если бы завтра закончилась эта мерзкая погода, мы бы пошли на пляж. (Описание маловероятных событий.)

Не могли бы вы, пожалуйста… Не были бы вы так любезны… (Вежливые формулы. Я хотел бы вместо я хочу…)

Вот они – основные функции сослагательного наклонения. Наклонений вообще три штуки: изъявительное, сослагательное и повелительное.

Повелительное: Сидеть! Лежать! Сядь! Ложись! Садитесь! Ложитесь!

Выражают приказ или просьбу.

Изъявительное. Маша ела кашу. Кашу ела Маша.

Реальные действия в реальной жизни.

А сослагательное – нереальные действия в нереальной жизни. Каша бы съела Машу, если была не кашей, а полярным мишей…

Если бы Маша вчера не съела кашу, то и нам бы досталось…

Тоже нереальность – прошлое ведь неизменяемо.

Сослагательное наклонение частенько изучается в рамках темы Conditionals, то есть условные предложения.

И правда, когда условие нереальное, то нам как раз и нужно наше дорогое и ненаглядное сослагательное наклонение.

В английском языке водятся два вида сослагательного наклонения: сослагательное настоящее-будущее и сослагательное прошедшее.

И впрямь нереальность возможна по двум причинам: «такого обычно не бывает» (Если бы коровы летали…) и «прошлое не воротишь» (Если бы я вчера пришел домой раньше… Но я уже НЕ пришел…).

Сослагательно настоящее-будущее (или conditional II, или сослагательное I)

В английском языке происходит расщепление конструкции на условие и результат.

Условие совпадает по форме с простым «прошедшим простым». Единственной его особенностью при этом является использование формы were глагола «быть» и для единственного, и для множественного числа… Форма was с единственным числом тоже возможна, но преимущественно в разговорной речи.

Результат образуется по формуле «would + глагол».

Сослагательное прошедшее (или conditional III, или сослагательное II)

Условие полностью совпадает с Past Perfect, результат же «городится» по формуле «would have + причастие II глагола (= третья форма – для неправильных, ed – для правильных)».

Еще в природе довольно часто встречаются условные предложения без всякого сослагательного (conditional I). Но у них тоже есть своя особенность. В придаточных предложениях условия и времени (when…, if…) в английском языке почему-то используется не будущее время, а настоящее.

Кстати, это ведет к одной из типичнейших ошибок, поскольку смысл-то «будущий»! Смысл с формой не совпадают – отсюда и ошибки. Даже если студенты знают правило, все равно используют его в лучшем случае через раз, что в общем, закономерно и не страшно. Закономерно, так как «оперативной памяти» на все не хватает, то бишь сложно помнить о форме, говоря (и одновременно думая!) о значении. Не страшно, так как со временем проходит.

Больше информации на моем основном сайте

0
406
1