«В N 1 за 1997 г. вместо слова „зоофил” следует читать „А. Филозов”.
Там же вместо слов „«Пах-пах!» – закричал Никитка и ударил Сеньку ногой” следует читать: „Никитка закричал и ударил Сеньку ногой в пах”.
Там же вместо слов „...отчаянно эякулируя...” следует читать „...отчаянно жестикулируя...”
В N 7 за 1996 г. в статье „Упыри у власти” вместо слова „дерьмократы” следует читать: „дерьмокрады”.
Там же вместо „господина” следует читать: „г-на”, вместо „гуманный” – „г-нный”, вместо „газообразный” – „г-образный”.
...
И, наконец, САМОЕ ГЛАВНОЕ:
В N 2 за 1994 г. вместо словосочетания „а редактор А. Соколов” следует читать: „редактор А. А. Соколов”. Приносим Соколову свои А. А.»
«В N 41 „КБ” за 2000 г. вместо слов „Посол вручил свою филькину грамоту” следует читать: „Посол Филиппин вручил свою верительную грамоту”.
...
Там же вместо слов „К власти в Бурунди наконец-то пришли бурундуки” следует читать: „К власти в Бурунди наконец-то пришли бурундийцы”.
...
В N 5-бис „КБ” за 2000 г. вместо слов „работники нефтегазодобывающей промышленности Ханты-Мансийского автономного округа” следует читать: „нефтяники Севера”, а то уж больно длинно.
Там же вместо слов „жалюзи полезных ископаемых” следует читать: „залежи полезных ископаемых”.
...
Там же вместо слов „вольготно ездят на трамвае” следует читать: „льготники ездят на трамвае”.
...
Там же вместо слов „Не садись на Пиноккио!” следует читать: „Не садись на пенек!”»
А еще опечаткам нашлось место в анекдотах – иногда весьма остроумных. Вот шестерка самых примечательных, отобранных автором из разных источников.
«Заходит Петька к Василию Ивановичу.
– Василий Иванович, объясни ты мне, пожалуйста. Вот я здесь в книге прочитал: „Патриции устроили оргию с гетерами”.
– А что здесь непонятного, Петька? Оргия – это пьянка, а гетеры – это проститутки такие...
– Ну а патриции?
– А это, Петька, опечатка. Надо читать: „партийцы”...»
«Замеченные опечатки.
В VII том собрания сочинений Юлиана Семенова (роман „Семнадцать мгновений весны”) вкралась досадная опечатка. В шифровке на стр. 237, 7-я строка сверху, вместо 6354 8923 9042 следует читать 6354 8923 9043.
Издательство приносит читателям свои извинения».
«Недавно в продажу поступила полезная книга „Как бросить пить”. К сожалению, в заголовок вкрались две досадных опечатки: по вине наборщиков были поставлены запятая после слова „как” и вопросительный знак в конце названия».
«Учитель N. был доставлен в больничную палату весь в бинтах.
– Автомобильная катастрофа? – спрашивает сосед.
– Нет, опечатка в учебнике по химии...»
«Редакция „Вестника законов и постановлений Российской Федерации” приносит извинения за досадную опечатку.
В Постановлении 22/2001 из прошлого номера имеется в виду решение затопить станцию „Мир”, а не станцию метро „Проспект Мира”. Семьям пострадавших москвичей будет выплачена компенсация».
«Уважаемые читатели!
Во вчерашнем номере нашей газеты допущена досадная опечатка.
На стр. 2 в 3-й строке вместо напечатанного „сионист Пердюк” следует читать „пианист Сердюк”.»
По материалам "Красной Бурды"