Yvision.kz
kk
Разное
Разное
399 773 постов41 подписчиков
Всяко-разно
0
01:37, 17 мая 2011

О том, как быстро меняются значения слов

Blog post imageЕще двести лет назад слово "әйел" (женщина, жена) казахи могли не понять. Тогда женщину и жену называли "қатын", и ничего грубого в этом слове тогда не находили. Впрочем, это слово не исчезло из языка и сейчас, но теперь оно имеет негативную окраску, и означает скорей "баба". Применительно к приличным женщинам его уже не используют. :)

Однако в турецком языке до сих пор это слово сохранило свое первоначальное значение. Турецкое "kadın" (кадын) означает как женщину, так и даму. Турчанок в отличие от казахских женщин, этим словом не обидешь. :)

Так как оба языки входят в тюркскую группу, у этих слов общий корень. Давно-давно, много столетий назад, наши общие предки даму, женщину восхвалительно называли "хатун". Тогда если даму назвали бы этим словом, оно воспринялось бы как похвала.

Причину того, почему это слово у казахов теперь приобрело негативный окрас, я не знаю.

0
8115
4