ББЖ: Как говорит моя бабушка:)

Alice Maxkambayeva 2011 M04 24
540
2
0
0

"Білген боғыңды же" или сокращенно ББЖ, как всегда говорила и говорит мне моя бабушка. Переводя дословно, получается: "Сам(а) ешь свое гавно"  извините, что грубо:)   Білу - знатьБоқ - какафкажеу -...

"Білген боғыңды же"

или сокращенно ББЖ, как всегда говорила и говорит мне моя бабушка.

Переводя дословно, получается: "Сам(а) ешь свое гавно"  извините, что грубо:)

 
Білу - знать
Боқ - какафка
жеу - есть, кушать

Эти слова обычно служат ответом, когда кто-то начинает спорить с вами на пустом месте, и вы знаете, что толку от этого никакого и правы всё равно вы в этой ситуации ;)

Однако ж, лучше употреблять это в отношении не очень важных вещей, и в общении с людьми, которые вас поймут и не обидятся ;)

Оцените пост

0

Комментарии

0
А мне мой дед говорил: ДДБ ( дурак думкой богатеет), это когда я много фантазировал в детстве;-)))
0
Как интересно, однако! :) Все же они те еще выдумщики, наши старики! :)
Показать комментарии
Дальше