Пословица вовек не сломится =)

TeaTime 2011 M03 21
987
4
0
0

Жылай-жылай арық қазсаң, күле-күле су ішерсің. Жылау - плакатьАрық - арык (оросительный канал в Средней Азии)Қазу - рытьКүлу - смеятьсяІшу - пить Плача арык выроешь, смеясь воды из него...

Жылай-жылай арық қазсаң, күле-күле су ішерсің.

Жылау - плакать
Арық - арык (оросительный канал в Средней Азии)
Қазу - рыть
Күлу - смеяться
Ішу - пить

Плача арык выроешь, смеясь воды из него выпьешь.

Пословица означает, что, если ты выполнишь трудное для тебя дело, то приятный результат не заставит себя долго ждать. Она перекликается с такими русскими пословицами, как "Корень учения горек, да плод его сладок" (лат. "Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt") или "Тяжело в учении - легко в бою".

Оцените пост

0

Комментарии

0
Любишь кататься, люби и саночки возить - это из совсем другой оперы.
0
Может быть "Тяжело в учении, легко в бою" есть более близкие по смыслу надо поискать
0
Да, не совсем подходит. Просто я посмотрела на нее в контексте "Любишь воду пить, люби и арык рыть". Лучше исправлю.
0
Естімеген елде көп. Мұндай мақалды естімеппін. Сендерге рысбек.
Показать комментарии
Дальше