О грамотности. Мелочи жизни или глобальная проблема?..

Елена Рогачёва 2011 M03 13
15337
21
0
0

Очень люблю практически до утра сидеть в сети - каждый знает, что есть уж чем увлечься - читаю чужие блоги, интересные аналитические статьи, книги, смотрю видео... Так вот. Читаю одну до безумия...

Очень люблю практически до утра сидеть в сети - каждый знает, что есть уж чем увлечься - читаю чужие блоги, интересные аналитические статьи, книги, смотрю видео... Так вот. Читаю одну до безумия интересную статью. А под ней комментарии. И что люди пишут - "беспИрспективный", "лОкАнично", "провАцирует"... ну и великое множество подобного. Раньше была дичайшей буквоедкой - напишет кто из друзей смс с ошибкой - о Боже, жуть какая, в пору хоть отправляй отредактированную версию в ответ)) Чем старше становишься, тем мягче к таким "погрешностям" относишься. Задумалась вот над чем - миром правит "олбанский", забываем, как правильно выразиться, что грамотнее употребить в определенной ситуации. Как доходит дело до официальных документов (я уже даже не говорю про то, что пишется от руки), так просто караул... Неужели даже автоматическая проверка орфографии не намекает на то, что "ай-ай-ай, глупость пишешь"?

К сожалению, не владею государственным языком в той мере, чтобы вдаваться в аналитические дебри по вопросам употребления слов и оборотов казахского.

И вот еще что пугает - приходят разные открытки, письма в компанию от чиновников. И что мы видим? В одной фразе целая куча ошибок. Что думаем? Безграмотные, такие-сякие. А по сути, они-то может быть и грамотные люди, а среди их секретарей и ассистентов явно хватает невежд. Но ведь от этого страдает имидж - имидж важного человека или целой структуры...

Много споров сейчас и о заимствованных словах. Уж так удобно говорить "дэдлайн", что уже и не соображу как по-русски то сказать - "крайний срок исполнения"? Интерфейс, релевантность... Видимо, уже приходим к определению тонкой грани между развитием и засорением языка. Тут явно нужно быть в ногу со временем - почему бы, раз уж без твиттера нам никуда, не сказать "ретвиттни". И если человеку удобно сказать "паркинг", а не парковка и не понта ради, а в силу привычки или необходимости думать на другом языке 80% времени в сутки, ну почему нет то?? Должен язык считаться с потребностями современного общества.

Смысл того, что хочу донести, вот в чем. Уж действительно ли так важно правильно писать и говорить? Может и вы такое встречали - талантливейший человечище, а как что напишет - катастрофа. Думаешь - а так ли важны все грамматические заморочки? Определенно, важны. Как бы ни были близки и привычны большинству из нас "щас", "чё" и другое, хочется, чтобы мы не забывали оригинальную версию. И так хочется запятые на месте видеть, и чтобы предлоги в правильном сочетании с существительными... А не мелочи ли жизни все это? Живут же люди -  и классиков то в жизни не читали, и даже школу среднюю не окончили - и счастливо живут...

Понимаю, что наверняка не нова проблема, которой терзаюсь, да вот хочется, чтобы хоть малость задумывались люди. Ведь грамотная речь и письмо - это не только показатель вашего IQ, но и форма проявления уважения к адресату. Кем бы он ни был - соседом со второго этажа или зам. министра...

 

Сделала подборку "перлов" из сети. Полюбуйтесь...

http://www.vesti.ru/p/b_478639.jpg

Картинка 9 из 5069

Картинка 24 из 5069

Оцените пост

0

Комментарии

0
Не догоняю орфографии двух предпоследних примеров. Перу страна, с большой буквы. Производное прилагательное - с маленькой. Или не так?

Несколько шасси - шасси множественное число, но ведь колёса не употребляются. А если лопнули правые и левые, их ведь несколько - на мой взгляд не очень удачные примеры.

Ну а орфографию мешать с иноязычными словами, и с олбанским - это вообще глупо.



0
Перу в Австралии находится? :-)
0
=) не спорю, микс получился. Хотелось просто о грамотности. Включая и орфографические ошибки, и неверное употребление слов, и о том, насколько прикрываясь "олбанским", мы часто забываем, как это правильно написать.
По поводу картинок- в той, что про Перу - автор в заголовке указывает совсем другую страну, не имеющую отношения к статье (к вопросу об имидже). Про шасси - правильно было бы выразиться "лопнуло шасси". Но это, конечно, не из разряда вопиющих.
За обратную связь спасибо)
0
Консервативен в данном вопросе.
Про казахский то же самое можно сказать. Бывает, пришлют бумажку - а там уже все хорошо :)
0
Албанский и неграмотность не путайте пожалуйста.

Албанского уже года четыре как нет — он появился как некая игра, в которую играли грамотные и образованные люди в конце первой половины 00-х. Примерно года 3—4 им игрались, а потом, когда уже все по разу посмеялись — прекратили. В конце десятилетия «Аффтор жжот», «КГ/АМ» и прочие фирменные словечки с «Удава» писали только провинциальные слоупоки. А те, кто пишет их сейчас — вообще законченные тормоза.

В году седьмом-восьмом албанский вытеснил «Башорг» с его «ко» («помидорКО», «девачКО») и прочим (не помню уже что там было) — это был уже совсем другой сленг, про албанский забыли.

Но опять прошла пара лет, все по разу пошутили, посмеялись и прекратили. Сейчас это «ко» тоже пишут только провинциальные тормоза (если вообще кто-то пишет, потому что я не видел уже давно).

Сейчас те же самые люди, которые играли в «албанский» и «башоргский», в интернете играют в «луркоязык» и кое-что, что я не могу назвать иначе как «унабомберский» (хотя он по-моему с «Лепры» идет, Бомбре просто тему подхватил).

Это я к тому, что забудьте вообще это слово — «олбанский», а неграмотных называйте «неграмотными».
Показать комментарии