Апостроф

Марат Ижанов June 23, 2009
889
13
1
0

Есть такой разделительный знак в русском языке — надстрочная запятая. По правилам набора не отбивается от предшествующей и последующей буквы. В ранние советские времена его хорошо использовали...

Есть такой разделительный знак в русском языке — надстрочная запятая. По правилам набора не отбивается от предшествующей и последующей буквы.

В ранние советские времена его хорошо использовали (например, в самом советском слове С'езд). Сейчас используется, в основном, в иностранных именах собственных (например, фамилии О'Нилл).

Мне очень нравится этот знак и я бы его использовал значительно шире. Есть много слов куда он просится.

Сравните — под'итожить, подъитожить, подытожить.
Согласитесь, первый вариант выглядит куда элегантнее остальных, особенно правильного (на сегодняшний день) с ужастной буквой "Ы".

Это фотография надписи на здании Политехнического музея в Москве:

А так выглядит надпись на другом подъезде этого же здания:

Кроме апострофа в виде перевернутой запятой и симпатичного знака "№", — верхний вариант отличает хорошая типографика (особенно мне понравилась буква "О").
При этом надо учитывать, что буквы вылеплены вручную.

Да, это вам не на компьютере кернить слова в логотипах из готового шрифта.

Оцените пост

1

Комментарии

0
О'Нилл - пмшется с двумя л. Увлекаетесь зв1?
0
под'итодить больше смахивает на подьитожить... хотя это и не "верхняя запятая".
0
Звездные врата?
0
на латынь давайте перейдём
Показать комментарии