Военный корреспондент - трудности перевода

Данияр Сабитов 2011 M03 6
306
2
0
0

В рамках лекций по "Законодательству и этике СМИ" рассматриваем со студентами правовое регулирование деятельности журналиста во время вооруженного конфликта. И все бы хорошо, кабы не одна загвоздка -...

В рамках лекций по "Законодательству и этике СМИ" рассматриваем со студентами правовое регулирование деятельности журналиста во время вооруженного конфликта. И все бы хорошо, кабы не одна загвоздка - военный корреспондент и корреспондент, находящийся в зоне конфликта это далеко не одно и то же. Постсоветская традиция понимает под военным корреспондентом одно, международное гуманитароное право другое, а обыватель третье. Попытка разобраться что к чему предпринята здесь

Оцените пост

0

Комментарии

0
Почему-то вспомнил Мишку Вайнберга из романа К. Симонова "Живые и мертвые".
Кстати, насколько я понимаю, К. Симонов, как раз и был военнкором.
0
Я у Симонова только Жди меня из школьного курса вспоминаю)))
Показать комментарии
Дальше