---
title: "Жатқан қазақ"
description: "Люблю изучать языки. Не сказать что я эдакий полиглот, но пользуясь словарем мне нравится разбирать ..."
author: "madina_z"
published: "2015-05-31T04:41:08+00:00"
modified: "2015-05-31T05:33:54+00:00"
locale: "kk"
canonical_url: "https://yvision.kz/kk/post/zhat-an-aza-505859"
markdown_url: "https://yvision.kz/kk/post/zhat-an-aza-505859/markdown"
site_name: "Yvision.kz"
---

# Жатқан қазақ

> Люблю изучать языки. Не сказать что я эдакий полиглот, но пользуясь словарем мне нравится разбирать ...

Люблю изучать языки. Не сказать что я эдакий полиглот, но пользуясь словарем мне нравится разбирать предложения, переводить их и сравнивать с переводами на другие языки. Так я и застряла на вечере у Анны Павловны Шерер, постигая проникнутое благородством разглагольствование на французском который Л.Н.Толстой ввел в ткань русского повествования.

Не в этом суть. Сегодня я нашла одно удивительное морфологическое свойство нашего родного казахского языка. Все началось с перевода предложений с азербайджанского на казахский в настоящем времени. В переводах было заметно большое сходство, однако в казахских предложениях везде присутствовали слова "жатыр" или "жатырмын":

Бала сөйлеп жатыр (мальчик говорит)

Олар тамак жеп жатыр (они кушают)

Мен сабак iстеп жатырмын (я делаю уроки)

Ол ұықтап жатыр (он спит)

- Почему вы все делаете в горизонтальном положении?

- спросили мои друзья с Азербайджана. Я попробовала перевести эти предложения дословно на русский:

Бала сөйлеп жатыр (мальчик говоря лежит)

Олар тамак жеп жатыр (они кушая лежат)

Мен сабак iстеп жатырмын (я делая уроки лежу)

Ол ұықтап жатыр (он спя лежит)

Мы все делаем с "жатыр", это может быть в настоящем, прошедшем и в будущем времени. Но почему так сложилось, что два языка с общими тюркскими корнями имеют две разные смысловые нагрузки? Почему казахский язык эволюционировал так, что мы не можем описать конкретное действие без слова "жатыр"?

Ответ я нашла в одном вирусном анекдоте гулящему по WhatsApp:

Сидят Назарбаев с Путиным на саммите СНГ. Путин говорит:
- Нурике, вот у меня в России все народы работают: Украинцы, Молдаване, Таджики, Киргизы, Узбеки. Почему твои Казахи у меня не работают? Назарбаев:
- Ты знаешь, Вова, они и у меня не работают.

Ладно, не смешно. Но и здесь есть доля правды!

Многим известно что предки казахов были кочевниками и чабанами. Вся их жизнь проходила без определенного места жительства. Они кочевали, посли скот и часто бывали в положении "жатыр". Так и развился наш казахский язык на основе принципа эволюционности кочевой жизни народов Средней Азии.

Возможно лингвистам запись покажется полной метафизической галиматьей, ибо самым достоверным источником данной информации является мой незадачливый разум и наглядно-образное мышление.

---

Source: [https://yvision.kz/kk/post/zhat-an-aza-505859](https://yvision.kz/kk/post/zhat-an-aza-505859)