---
title: "Еркек және әйел шаш алулары (И смех, и грех)"
description: "Мужская и женская стрижка - Еркек және әйел шаш алулары → правильно: Ерлер мен әйелдердің шашын сә..."
author: "assalazarkz"
published: "2013-03-11T22:38:12+00:00"
modified: "2013-03-11T22:54:01+00:00"
locale: "kk"
canonical_url: "https://yvision.kz/kk/post/erkek-zh-ne-yel-shash-alulary-i-smeh-i-greh-341687"
markdown_url: "https://yvision.kz/kk/post/erkek-zh-ne-yel-shash-alulary-i-smeh-i-greh-341687/markdown"
site_name: "Yvision.kz"
---

# Еркек және әйел шаш алулары (И смех, и грех)

> Мужская и женская стрижка - Еркек және әйел шаш алулары → правильно: Ерлер мен әйелдердің шашын сә...

![Еркек және әйел шаш алулары (И смех, и грех)](http://im3.asset.yvimg.kz/images/post/special/illustration/c5/c54ebd727ae9b23ba2eaf1c499cdae04_310_150.jpg?x=0.4905662192031741)

Мужская и женская стрижка - Еркек және әйел шаш алулары → правильно: **Ерлер мен әйелдердің шашын сәндеу, қию.**

Ошибки: 1. еркек (разг.)- мужик, всякое живое существо мужского пола, самец, например, «еркек мал» - живность –самец;

литературный вариант «ер», по контексту положено «ерлер»;

2. шаш алу (разг.) – дословно «съем, снятие волос», к тому же неизвестно зачем глагол «алу» приведен в форму мн.ч. (зд.: алулары). Прямого эквивалента слова «стрижка» относительно человеческих волос в казахском языке не существует. Есть понятия «қырқу» - обрить наголо и «қию» - подрезать, подстричь, подровнять. Так как в мужской стрижке превалируют подравнивание, окантовка, а в женской- подрезание, для точной передачи значения парикмахерских услуг применены переводы «сәндеу,қию» как наиболее точно отражающие значение действий парикмахера.

---

Source: [https://yvision.kz/kk/post/erkek-zh-ne-yel-shash-alulary-i-smeh-i-greh-341687](https://yvision.kz/kk/post/erkek-zh-ne-yel-shash-alulary-i-smeh-i-greh-341687)