---
title: "Алакеуім таңға серт! Қаракөлеңке кешке серт!"
description: "Осындай бір зілзала заманда Аллаһ Тағаллам Хазіреті Мұхаммед Салаллаһу Ғалайһи Уәссәләмға айтыпты: А..."
author: "Masa77"
published: "2020-07-08T07:13:35+00:00"
modified: "2020-07-08T11:12:42+00:00"
locale: "kk"
canonical_url: "https://yvision.kz/kk/post/alakeuim-ta-a-sert-arak-le-ke-keshke-sert-860902"
markdown_url: "https://yvision.kz/kk/post/alakeuim-ta-a-sert-arak-le-ke-keshke-sert-860902/markdown"
site_name: "Yvision.kz"
---

# Алакеуім таңға серт! Қаракөлеңке кешке серт!

> Осындай бір зілзала заманда Аллаһ Тағаллам Хазіреті Мұхаммед Салаллаһу Ғалайһи Уәссәләмға айтыпты: А...

![](https://storage.yvision.kz/images/user/303080/4f6ae6fc89e2bebd6af55887184826.jpg)

Осындай бір зілзала заманда Аллаһ Тағаллам Хазіреті Мұхаммед Салаллаһу Ғалайһи Уәссәләмға айтыпты:

Алакеуім таңға серт! Қаракөлеңке кешке серт! Жаратушың сені жадынан шығарған жоқ, Һәм жатырқаған жоқ – Бүгініңнен ертенің тәуір болады, Жақында Жасаған жарылқайды, Оның жібергеніне сен (шексіз) тәнті боласын.

Әд-дұға Сүресі (Таң, таңертен) – Кәләм шариф, 93 сүре, 1-5 аяттар.

Пайғамбарыма айтылған сөз – үмбетіне тиесілі.

Во дни сомнений и несчастий сказал Творец Пророку (да благословит Его Аллах и приветствует!):

В знак (ореола) утреннего света, В знак темнеющего крова ночи, - Тебя Господ твой не оставил, Тебя не разлюбил Владыка твой, И знай, что каждый будущий момент Счастливей для тебя, Чем предыдущий. И скоро твой Господь пошлет тебе То, чем ты (безмерно) будешь доволен.

Коран, Сура 93 Әд-Духа (Утро), аяты 1-5. (перевод Иман Пороховой).

Что сказано Творцом Пророку – сказано и его умме.

Что сказано Творцом Пророку – сказано и его умме.

P. S. Это первая Сура Великой Книги, с которой я ознакомился в переводе на понятный мне язык. То были строки из "Подражании Корану" Пушкина: "... Клянуся утренней звездой, Клянусь вечернею молитвой: Нет, не покинул я тебя..." Разумеется, до этого слышал я слова из Корана аудиально дома - из уст бабушки Тлеухан, деда по матери, и, особенно красивое чтение Отца. И, разумеется, я не понимал их. Перевода Корана на казахский тогда не было совсем, да и русские таржиме я не видел. У Пушкина еще было красивое начало, которого не было в Священной Книге: Клянусь четой и нечетой, Клянусь мечом и правой битвой,

Еще у Пушкина было:. Творцу молитесь; Он могучий:..

Он милосерд: он Магомету Открыл сияющий Коран, Да притечем и мы ко свету, И да падет с очей туман.

И сегодня утром после пробуждения явились мне эти строки : Творцу молитесь; Он могучий...

P. S.P. S. В Тафсире про эту Суру сказано следующее: "Говорят, что после ниспослания Суры 89 "Заря" прошло некоторое время, когда Пророк не получал Откровений, а его противники в Мекке смеялись над ним из-за этого перерыва, говоря: "Твой Господь оставил и возненавидел тебя". Принимаем мы эту не совсем достоверную историю или нет - ясно то, что эта сура, хотя она и адресована в первую очередь Пророку (да благословит Его Аллах и приветствует!), имеет гораздо более широкое значение; она является утешением для всех верующих мужчин и женщин. страдающих от бед, которые заставляют даже праведников сомневаться в беспредельной справедливости Аллаха (Асад).

Аллаһтың Құдіреті күшті, Мейірімі шексіз... Люби. Молись. Верь.

---

Source: [https://yvision.kz/kk/post/alakeuim-ta-a-sert-arak-le-ke-keshke-sert-860902](https://yvision.kz/kk/post/alakeuim-ta-a-sert-arak-le-ke-keshke-sert-860902)