Yvision.kzYvision.kz
kk
Разное
Разное
399 773 постов41 подписчиков
Всяко-разно
12
13:41, 25 февраля 2017

Война грибов с ягодами: о дирижерах и певцах. И о прошедшем «Севильском цирюльнике» в ГАТОБ им. Абая

«Севильский цирюльник», устаревшая, если не сказать маразматическая, опера, сохранялась в репертуаре театров главным образом для того, чтобы предоставить возможность хорошеньким проворным сопрано (которым совершенно не следовало бы петь Розину) продемонстрировать приятную, но достойную порицания фиоритуру, тенорам давала повод похвастаться берущими за сердце тонами кантилены, а другим певцам позволяла исполнить роли, заимствованные у Бомарше, но более низкого качества. Эта единственная опера Россини, которую можно было услышать, редко исполнялась так, как написал ее композитор.

Герберт Вейнсток «Принц музыки»

С цитатой выше не согласна, «Севильский цирюльник» выдающаяся, эталонная опера-буффо гения Джоаккино Антонио Россини. Возможно, автор книги «Принц музыки» имел в виду то, что у Россини много других крутейших опер, невозможных к постановке из-за трудностей их исполнения – просто слабо, а эту широко ставят, облегчив и поменяв все, что можно поменять. В ГАТОБ, например, опера сильно купирована.

Я согласна с прекраснодушной Оксаной Тарнецкой, написавшей: Ну, что вам сказать? Было здорово! «Севильский цирюльник» в ГАТОБ, но картинка получилась чересчур благостной, поэтому не совсем правдивой.

Преодолеть свою фантастическую лень и написать этот пост меня сподвигла заурядная болтовня в фейсбуке, где мне заткнули рот, снеся все комментарии, в том числе и оперных певцов, которые согласились с цитатой из книги Лаури-Вольпи «Вокальные параллели»:

"Маэстро Туллио Серафин называет псевдодирижерами тех, кто лезет вон из кожи на подиуме, чтобы противопоставить инструменты голосам. Он напоминает им, что Вагнер прятал дирижера и оркестр в таинственный грот, чтобы их не было видно. Настоящего дирижера, говорит Серафин, можно узнать по умелой дозировке тембров различных групп инструментов, по сочетанию тонов и громкостей и особенно по тонкому рисунку исполнения, в котором слова и голоса не подавляются, а четко и безо всяких усилий доходят до слушателей. Опера, мелодрама — это «мелос» и «драма», пение и действие. Оркестр не должен брать верх над певцом, заставлять его форсировать голос и этим отвлекать от задачи сценического перевоплощения, необходимого в театре."

и говорили о собственной зависимости и бесправности.

Никакой критики, должна быть сплошная лепота и благодушество. Цитата относилась к деятельности приглашенного из Астана-Опера дирижера Рахымжана Баспаева, который оглушил публику в прошедшей несколько недель назад опере «Евгений Онегин», так, что люди пересаживались с ряда на ряд, но это не помогало. А сегодня, 25 февраля 2017 года, он собирался дирижировать «Травиатой». «Псевдодирижер!» - троллила я Асель Давлетьярову, концертмейстера ГАТОБ, тэгнувшей дирижера. Только выдающийся певческий состав прошедшего «Евгения Онегина» спас оперу. Должна отметить, что в тот раз некто безымянный, какой-то технический сотрудник, поставил микрофоны в оркестровую яму, а дирижер Рахимжан Баспаев, возможно, гений дирижирования, тупо проигнорировал такое нарушение. Дирижеры! Всё под вашей ответственностью! Вы не должны соглашаться и плыть субстанцией в трубах, как это сделал в свое время Алан Бурибаев в Астана-Опера на премьере оперы «Абай». (Возможно даже Гергиев на премьере Аттилы оскоромился). Нельзя на такое идти, дирижеры! Это ваша ответственность, это ваша репутация, это на вас буду падать проклятья меломанов! Не предавайте публику. Не предавайте музыку, traditori!

Немного другая закавыка произошла на прошедшей опере «Севильский цирюльник» под отмашкой Мухтара Калдаякова. Опера тоже прошла хорошо благодаря энтузиазму и хорошему пению большинства солистов, вопреки слабому, беспомощному дирижированию.

Blog post image

Увертюра, не кого-нибудь, а самого Россини, была скучной. Торчали неприглаженные диссонирующие звуки различных инструментов, музыка была разъята на винтики и не сливалась в гармонию. Далее, когда начинается действо и пение, на звуковое сопровождение перестаёшь обращать внимание, но этот дирижер стал мешать певцам петь. К профессиональной неумелости добавился еще и саботаж. Поёт Болат Жомартов свою главную выходную арию Largo al factotum, поёт фермату или остановку, долгота которой зависит от желания певца, певцы обычно решают разные художественные задачи или демонстрируют свои возможности, а дирижер погнал дальше, пришлось Болату суетливо догонять музыку. Где уж тут думать о художественности образа или красоте пения?! Темпы, которые должны быть в этой опере бешеными, были замедленными, я сравнила хронометраж купированной ГАТОБ-вской версии с полной, без вставной последней арии Альмавивы, немецкого дирижера Карла Бёма – у Бёма намного быстрее всё закончилось. Со мной был брат, первый раз на этой опере, и я ему шепнула в определенном месте, что сейчас будет сцена «Грозы», хотела показать, как Джоаккино наш Россини умеет писать картины природы музыкой. А не было никакой грозы и вспышек молний – играла музычка, простое звуковое сопровождение.

Болат Жомартов был подавленный, потухший. Голос звучал, пел хорошо, играл, но внутри это был не Фигаро. В таком состоянии только Воццека петь. Вот цитата из книги Тито Гобби "Мир итальянской оперы", где он описывал, как пел партию Фигаро:

"Каждый миг моего пения полнился беспредельным светом радости, дружелюбия и веселья — на крыльях музыки слетало дыхание лучшего мира...".

Радости было мало, был профессионализм, умение петь, хороший голос, автоматизм актерской игры,… путь коня, который не испортит борозды. Очень жаль, это его коронная партия.

Подумать только, «дыхание лучшего мира»! Возможно, эту оперу слушал Пушкин в Одессе, в 1823 году. А в письме Дельвигу в 1827 году он писал:

«Правда, что едет к вам Россини и итальянская опера? Боже мой, это представление рая небесного. Умру с тоски и зависти».

Оперы Россини – это представление рая небесного. Лучше Пушкина не скажешь.

Пьеса Бомарше, которую Вейнсток считает более высокого качества, чем либретто оперы, остроумная и тонкая, Фигаро там коллега самого Бомарше, он неудачливый драматург, литератор и помогает Альмавиве не за деньги. В диалоге они обмениваются каскадом острот и подколок.

Граф. Ага, завистники! Значит, автор провалился.
Фигаро. Как и всякий другой. Что же в этом особенного? Они меня освистали. Но если бы мне еще раз удалось заставить их собраться в зрительном зале…
Граф. То скука бы им за тебя как следует отомстила?

Юмор оперы площе. Это опера, поэтому она очищена от излишних персонажей, и действительно, более грубо сколочена, при этом, как писал Тито Гобби в своей книге «Мир итальянской оперы»:

«Блестящая и хитроумная фабула раскрывается целой россыпью речитативов. Вовсе не нужно с помощью всяких клоунских выходок, ужимок, фокусов и отсебятины делать ее смешнее, чем она есть на самом деле».

В ГАТОБовской постановке, честно, есть толика дуракаваляния и ужимок со стороны всех персонажей, эти уходы со сцены выкаблученной походкой, клоунские репризы, нарочитая противность грима, париков, антиэстетика мохнатых ушей и ноздрей. Все это принижает образ дона Бартоло, делает победу над ним легковесней. В комедии Бомарше этот персонаж  смешон только тем, что молодится и хочет жениться на молодой, а так, это дядя чугунный, паранояльный, очень проницательный опасный интриган. Даже испанский гранд граф Альмавива не может просто так войти в его дом и освободить пленницу - в Севилье порядок, кругом альгвасилы и алькальд, от арабского слова аль кади.  Жениться доктор хочет, потому что растратил наследство своей воспитанницы, благородной дамы Розины. Представьте аналогичную ситуацию в наше время: агашку, домогающегося до сироты, которую лишил свободы, обманул, обобрал, еще и бранит постоянно! Ситуация уже не выглядит такой веселой и буффонной, но искусство, опера и пьеса, учат, что лучшее оружие – это оптимизм, наличие характера и смех.

Выкинули невообразимо сложную арию дона Бартоло  A un dottor de la mia sorte «Я недаром доктор зоркий», потому что нет баса, который может чисто спеть бешеную скороговорку второй части: https://youtu.be/AycfNHFqrqY. Эта ария требует специальной техники звукоизвлечения, огромного объема легких и подвижных голосовых связок. И это не единственная выкинутая ария. Выкинули арию служанки Берты Il vecchiotto cerca moglie «Старичок решил жениться», она очень ехидная и всегда вызывает овации у публики при условии ее хорошего пения. Берту пела Сара Ищанова, первое исполнение, актриса она хорошая, речитативы у нее великолепные, а голос распался на регистры. Тяжело слушать такое пение, и в ансамблях она лажала, то не попадет и пропустит такты, голосовую поддержку давала не гармоничную.

Дона Бартоло исполнил Кайрат Омирбеков, он всегда исполняет эту партию, а заявили Серика Аукатова, это было интересно - когда ходишь на оперу много раз, хочется послушать ее в максимальном ассортименте исполнителей. Партия у Кайрата Омирбекова всегда хорошо выходит, гротескно, голос его гремит, гудит, при всех нелепостях, он органичен в этой партии.

Дона Базилио спел Кирилл Борчанинов из Большого театра им. Навои. В этот приезд он выступил в нескольких операх, поразив всех своей способностью к перевоплощению. Роль играл яркими красками, гримасничал лицом, обладая актерской харизмой, доминировал на сцене. Показал хороший вокал, особенно в арии «Клевета», где его голос подобно словам из этой арии вначале сладко порхал ветерочком, журчал ручеёчком, потом голос его крепчал, гремел и как бомба разрывался в громоподобное крещендо. Это уникальная ария из басового репертуара, Шаляпин ее любил петь.

Партию графа Альмавивы исполнил в первый раз Дамир Садуахасов, и это лучший Альмавива, слышанный мной на этой сцене. Есть термин - россиниевский тенор, это тенор, с мягким, легким, приятным голосом, который может сладчайше петь кантилену и давать чудеса колоратурного пения, очень чистого и отчетливого. И Дамир спел как надо. При этом не выглядя женоподобно, чем отличались все прежние Альмавивы. Этот Альмавива лучился радостью бытия, ведь он переживает лучшие дни своей жизни, интересно и весело борется за свою любовь, еще пуще распаляясь от преград. Потом он заскучает в "Женитьбе Фигаро" Моцарта и Бомарше. Единственно, я не совсем хорошо расслышала в его исполнении все шуточки в речитативах, которые должны быть поданы абсолютно отчетливо.

Blog post image

Зарина Алтынбаева пела Розину, это лучшая Розина, которую я слышала в стенах ГАТОБ. Лада Кыссыкова тоже была хороша, но мне не хватало россиниевской отчетливой и чистой техники пения колоратур. Зарина искрометна, глаза горят, это сама Розина и есть, лукавая и веселая. Меня впечатлила виртуозность и блеск ее пения, легкость ее голоса, звонкость, чистота звука, живость и изящество исполнения. Удачное совпадение голоса, умения петь россиниевский стиль, красоты, молодости певицы.

Blog post image

Все ансамбли были спеты с исключительным блеском. Не просто дуэты, а вокальные единоборства, спетые в колоратурной технике - надо спеть чисто, отчётливо и гармонично эти тысячи быстрых нот. По-моему, они все наслаждались пением, это передавалось в зал.

P. S. Мне тут в голову мысль пришла про Фигаро. Цирюльник это не просто парикмахер, это человек, отворяющий кровь, ставящий клистиры, обрабатывающий раны, ампутирующий конечности. Это предок профессии хирург. Поэтому он и был в тандеме с доктором Бартоло, который имел право только декокты и эликсиры выписывать. Каждый средневековый доктор работал в паре с цирюльником. Эти доктора предшественники терапевтов.  Так, для сведения. Для понимания образа Фигаро.

12