Yvision.kzYvision.kz
kk
Разное
Разное
399 773 постов41 подписчиков
Всяко-разно
9
21:00, 12 февраля 2017

Балет «Шехерезада»: чувственность, воплощенная в танце

Если вы не любите балет «Шехерезада», то вряд ли мой рассказ вас вдохновит. Но если вы еще его не видели, то я вам даже немного завидую. Вас ждет яркое впечатление, которое происходит только в первый раз.

Я расскажу вам о том, как началась моя Love Story с «Шехерезадой». Еще четыре года назад несчетное количество километров отделяло меня от мира балета. Мы с ним жили в параллельных вселенных, особо не интересуясь тем, что происходит по соседству. Хотя в моем «послужном списке» было несколько посещений классических постановок, из которых  я сделала вывод, что весь балет выдержан  в едином классическом стиле – как в одежде балерин (пачки или длинные полупрозрачные платья), так и хореографически - прыжки, поддержки, вращения, па-де-де и па-де-труа.

И вот четыре года назад  я  отправилась в ГАТОБ на балет «Шехерезада» исключительно с одной целью - чтобы послушать одноименную сюиту Римского-Корсакова в живом и качественном оркестровом исполнении. Сюита «Шехерезада», написанная композитором  по сюжетам арабских сказок сборника «1001 ночь», давно возглавляла топ моих хитовых классических мелодий. А пленила меня она своими «причудливыми  мелодическими изгибами», сочетавшимися с невероятным размахом и простором в духе Римского-Корсакова.

Blog post image

Я не фантазировала о том, как будет выглядеть действие на сцене, не изучала либретто заранее и думала, что, если балет меня глубоко не затронет, то я закрою глаза и просто буду слушать музыку.  Да и, скорее, я настроилась увидеть на сцене то, что, собственно, в свое время Римский-Корсаков прописал в названиях частей сюиты: «Море и Синдбадов корабль», «Фантастический рассказ царевича Календера», «Царевича и царевну» и  «Багдадский праздник».

Blog post image

Первый шок настиг меня во время чтения  либретто за пять минут до начала спектакля.  Привожу здесь полностью текст из программки.

«В шахском гареме Зобеида пытается умилостивить мужа. Но Шахриар мрачен: приехавший к нему брат Земан, правитель Персии, уверяет, что жены шаха неверны.  Зобеида вновь пытается смягчить сердце повелителя, но он непреступен и бросает вокруг подозрительные взгляды. Танец трех альмей не в силах отвлечь Шахриара от тяжких дум. Он объявляет, что отправляется на охоту. Зобеида умоляет его остаться, но шах со свитой удаляется. Обитательницы гарема упрашивают главного евнуха впустить в гарем их любовников — негров. Внезапно вернувшийся Шахриар застает жен, развлекающихся с любовниками. Его янычары кривыми саблями режут жен и рабов. Зобеида молит оставить ей жизнь, но, получив отказ, убивает себя. В наступившей тишине рыдает шах.»

Я в ужасе смотрела на закрытый занавес, и мозг отчаянно пытался связать «Море и Синдбадов корабль» с гаремом и наложницами. Особенно меня поразило то, что «жены шаха оказались неверны». Я, честно говоря, до этого момента не предполагала, что при такой усиленной охране из гарема можно куда-то уйти. Да и что за изощренная дерзость -  изменять мужу-шаху?

В разгар моих размышлений  занавес открылся, и первый же взгляд на сцену разбил мое  заблуждение о возможных вариантах одежд балерин и привычных декорациях.  Я помню, что меня  ослепило восточное великолепие царских покоев: все было в золоте и шелках. Блеск и роскошь, нереально яркие цвета и сочетания цветов. А танцовщицы были одеты в красивые стилизованные шаровары и лифы.

Blog post image

Главный евнух - Улан Баденов

Девушки в розовых полупрозрачных одеждах, чей гибкий стан был открыт взору замершего в восторге зрителя, начали танцевать, услаждая приунывшего от жестоких догадок шаха, и каждым плавным движением бедер они отодвигали мое второе заблуждение  о непременных  классических балетных па.

И на этом мои удивления только начались. Они следовали одно за другим и не давали мне и минуты передышки. Потому я и полюбила этот балет многолетней преданной любовью, что первое впечатление оказалось невероятно сильным.

Blog post image

В сцене, последовавшей за отъездом шаха на охоту, мне было странно видеть танцовщиц и артистов балета возлегающими на полу. Во всех увиденных мною до этого времени спектаклях, если артисты балета оказывались на полу лежа, то они либо умирали, либо спали. А здесь все бодрствовали, были здоровы, счастливы и купались в любви, причем, совсем не платонической.  Собственно, к моему еще большему удивлению, на полу они и провели большую часть времени всего действа.

Blog post image

Зобейда - Сауле Рахмедова, справа - как раз сцены на полу

Но обращать на них внимание после того, как на сцене появился Золотой Раб, было трудно. Все отошло на второй и даже третий план: сказочное великолепие, стройные тела танцовщиц и танцовщиков, шок от необычности балета. Золотой Раб вышел на сцену, чтобы завладеть не только любимой женой шаха, но и вниманием всей женской половины зала.  А мужская половина в это время не сводила глаз с Зобейды.

Blog post image

Золотой раб - Фархад Буриев, Зобейда - Сауле Рахмедова

Вообще, мне странно называть этот персонаж Рабом. В нем не было ничего рабского. Он был красив, как Бог, вел себя, как хозяин и двигался грациозно, как большая кошка.

Мне было бы неловко сравнить его с кошкой, если бы  я не нашла в описаниях первого показа балета (который состоялся в 1910 году в Гранд Опера в Париже) такие слова: «Роль Золотого раба исполнял Нижинский — уникальный танцор, отличавшийся удивительной гибкостью, высочайшим прыжком, во время которого он словно парил в воздухе. По словам Фокина, Нижинский «напоминал первобытного дикаря... всеми своими движениями. Это — полуживотное-получеловек, похожий то на кошку, мягко перепрыгивающую громадное расстояние, то на жеребца с раздутыми ноздрями, полного энергии и от избытка силы перебирающего ногами на месте». Бенуа также оставил свое впечатление: «полукошка-полузмея, дьявольски проворный, женоподобный и в то же время страшный».

Золотой раб, которого я увидела на сцене, все-таки отличался от этого описания. В нем не было ничего от дикаря и животного. В нем было много свободы и силы, но он в равной степени  сочетал в себе нежность и страсть, при этом в его движениях была особенная одухотворенность.  Я точно помню, что тогда его исполнял еще не известный мне Фархад Буриев.

Blog post image

Потом я много раз смотрела, вернее, пыталась смотреть исполнение «Шехерезады» не в ГАТОБовской версии. В-основном, в записях, но было и одно «живое» выступление - к нам приезжал имперский балет Гедиминаса Таранды и показывал этот балет прямо на площади возле Дворца Республики. Но я так и осталась верна ГАТОБ, потому что ни одно другое исполнение меня так не зацепило. И самый яркий образ Золотого Раба для меня всегда будет связан с Фархадом Буриевым.

Конечно, я не могу не сказать здесь и о Зобейде, ведь именно ей мы обязаны появлением на сцене того, кому я только что посвятила свою пламенную речь.  По утрате этой женщины  плакал сам шах! Знаете, для меня она так и остается загадкой, вещью в себе. Любила ли она кого-нибудь в этой жизни – неизвестно.

Мне кажется, по сути своей она была кошкой – дикой и домашней одновременно, любящей ласку и гуляющей сама по себе. И движения ее привлекали своей уверенной и царственной грацией. Зобейду воплотила на сцене Сауле Рахмедова.

Blog post image

А дальше началось самое главное, для чего, собственно, этот балет (по моему скромному мнению) и был создан - танец двух совершенных тел. Самое красивое воплощение  чувственной и одновременно возвышенной любви.Танец, который был выше всякой морали, нравственности, в котором не было ни надрыва, ни нотки обреченности, ни самоутверждения, ни-че-го лишнего.  Так танцевали языческие боги до рождения земли. Так могут танцевать только совершенные мужчина и женщина, притянувшись друг к другу.

Blog post image

Вот здесь надо остановиться и выдохнуть, потому что во время этого танца все забывают про дыхание. И, в-общем, меня уже не сильно интересовало то, что было после этой сцены. Для меня уже произошло сакральное действие, которое наполнило до краев, поставило высокую планку, показав то, к чему начала стремиться душа. Моя подруга так сказала про этот танец: «Я уже встроила его в себя, он живет во мне, меняя мою жизнь».

Blog post image

Ну, а если вас все-таки интересует, что происходило на сцене дальше, то я расскажу. Как и обещало либретто, в разгар веселья явился шах  со своими янычарами. Они достали кривые сабли, и через две минуты все  было кончено. Я ни разу не видела, чтобы на сцене за столь короткий промежуток времени полегло столько народу. Но – самое удивительное – для меня это было уже не важно. Не расстроило и не зацепило. Просто надо было как-то поставить точку.

Blog post image

Шахриях, султан - Нурлан Байбусинов

А два дня назад, 10 февраля, я снова встретилась в ГАТОБе с "Шехерезадой"  в том же составе главных исполнителей, как и 4 года назад. Золотым Рабом был Фархад Буриев, а Зобейдой - Сауле Рахмедова.

Тут надо как-то красиво закончить свой пост, но, верите ли, я совсем не знаю, как это сделать. Уже прошло два дня, а я словно еще смотрю их танец и слушаю эту прекрасную и удивительную мелодию.

(В статье использованы фотографии Владимира Акуленко и с сайтов: www.karavan.kz, afisha.kz, gatob.kz)/

 
9
3918
2