Один из моих любимых спектаклей в Государственном Академическом Русском Театре Драмы им. М. Лермонтова - "Пигмалион". И вот добралась наконец до первоисточника, прочитала одну из самых известных пьес Бернарда Шоу «Пигмалион».
Если кто не знает, пьеса рассказывает о преображении простой цветочницы с герцогиню. Лондонский профессор фонетики Генри Хиггинс обучает Элизу Дулиттл правильно говорить, а его приятель, полковник Пикеринг обращается к ней "мисс" и прививает манеры леди.
Я хотела бы остановиться на другом моменте, читать или смотреть? Однозначно и то и другое. Ибо только актриса передаст всю гамму звуков, издаваемых Элизой в первой части пьесы, но только книга расскажет о прототипах действующих лиц и о том, чем же дело закончилось.
И для расширения кругозора, если вдруг интересно. Пьеса была экранизована в 1938 года. Для этого Шоу написал несколько крупных новых эпизодов, которые сейчас обычно включаются в английский текст пьесы. Русский перевод этих важных дополнений пока отсутствует.
Несколько лет спустя, в 1956 году, американский композитор Фредерик Лоу написал по мотивам пьесы мюзикл «Моя прекрасная леди». И фильм, и мюзикл, в отличие от пьесы, заканчиваются счастливым любовным финалом.
Центр, запишите хотелку? Хочу сборник пьес Шоу в бумаге.