Интересный забугорный бложик или очередная статья какого-нибудь англоговорящего гика заставляет меня частенько пользоваться сервисом онлайн перевода от Google (http://translate.google.com/#). Так случилось и сегодня, но одно предложение меня смутило. Как вы бы перевели столь простое по конструкции предложение на русский: "Google hates Microsoft"?. "Гугл не любит Майкрософт"? Ха! Как бы не так! Толерантность переводчика интерпритировала эту фразу как "Google любит Microsoft"!! Вот так вот! А вы говорили... Любовь и обожание - никакой конкуренции ;)
0
11:08, 25 августа 2010
Интересный факт о переводчике Google или сверх толерантность
0