7 июля на официальном YouTube-канале Бибигуль Суюншалиной было опубликовано видео:
Перевел и исполнил гимн Актан Суюншалин, который является отцом Бибигуль.
Под видео говорится, что до сих пор у гимна не было поэтического перевода на русский язык, второго официального языка в РК. Был только буквальный перевод, который невозможно было петь.
Автор попытался приобщить русскоязычную аудиторию - к красоте гимна, соавтором которого является президент Н. А. Назарбаев.
На данный момент видео собрало немного (23 000 просмотров), но уже начало активно обсуждаться в социальных сетях.
Некоторым не очень то понравилось, что гимн перевели:
Но к радости таких комментариев не сильно много, и большинство выразило свое одобрение:
Некоторые в шоке от гневных комментариев:
Яков Федоров вспомнил о законном использовании гос. символов и возможном штрафе автору в 200 МРП:
Комментаторы не согласны с высказыванием, что до сих пор не было поэтического перевода:
Я сам недавно задавался вопросом, почему до сих пор никто не создал хороший перевод гимна, ведь вроде это само собой напрашивалось. Пусть и не официально, но можно найти применение этому варианту. И сам бы с радостью спел)