Yvision.kz
kk
Разное
Разное
399 773 постов41 подписчиков
Всяко-разно
15
23:35, 05 мая 2015

Сен казакша белмейсын?

Blog post image

Не так давно, на дне рождении одной моей родственницы речь зашла о языках, так вышло что в основном за столом были русскоговорящие, ну и была соседка, казашка. Когда обсуждали английский язык, о том, что он важен сегодня в мире – без него никуда итд , она рассказала случай, мол в магазине как-то увидела иностранную пару (она подумала, что американцы) с двумя детьми, которая бегло говорила между собой то на казахском, то на русском, обращаясь на разных языках к детям, позже выяснилось что они усыновили их здесь (один мальчик русский , другой казах),  и стараются так поддерживать в них тягу к родному языку. Так вот говорит она – «Вот странно иностранцы говорят на казахском, а у русских все никак не получается!?» (надо конечно понимать контекст, регион итд, дело было в Алматы, везде чуток по разному). Вопрос она задала, глядя на меня, я задумался, действительно, а почему?

 

Проблема среды?

Конечно же, я вспомнил как нас учили языку в школе, в основном халатно, и как правило с нас (русскоговорящих) спрос был меньше, а уж система обучения до сего дня осталась для меня непонятная. Помнится, учили отрывки стихов, поэм, тексты, но без малейшего разбирательства в строении языка, язык то имеет структуру! Конечно давали грамматику, но как в одно ухо влетало, так в другое вылетало, не оставалось ничего. И тут меня осенило, конечно русскоговорящему сложнее выучить казахский язык, ведь для этого надо напрягаться, а можно и спокойно себе на русском говорить, жить и общаться! Опа! Уловили? Нет, нет дело не в том, что мы так рассуждаем, производя сложный умственные вычисления, нет это бессознательно, тут сыграл фактор другой, закон наименьшего сопротивления, человек не будет делать то, что отнимает дополнительные силы, если это не жизненно важно, и не ведет к существенным преимуществам в среде. Скажем так, разговаривали бы тут на английском и на казахском, а на русском совсем мало, то конечно же среда бы заставила переходить на другой язык и воспринимать его как часть жизни. Так уж сложилось, что советское прошлое интегрировала наши культуры и народы, и не очень заботилось об интеграции наших языков, этим занимались сами люди, слова и выражения стали сами кочевать из уст в уста, из языка в язык. Мы все понимаем, что человек существо безвольное, пассивное, если детей не заставлять идти в школу они и учится не будут. А с языком сложнее, русский доступен, а казахский надо еще учить. И дело совсем не в сложности языка или особенности его строения (хотя конечно языки одной группы проще изучать). Как одна знакомая написала мне на мой запрос по поводу хороших учебников– «да надо тебя в аул отправить на год научишься!». Весьма верно подмечено

Нужен подход

Я сейчас сам пришел к желанию начать учить казахский, причем не банальные фразы «Пока», «Привет», которые и так известны, а сам живой язык с его лексикой и литературой, мне интересно погрузиться в этот язык, как в любой другой. Я сам очень люблю изучать языки, английский, немецкий, испанский, и сейчас еще увлекся древнегреческим, и я понимаю, как в таком деле важен подход и хороший учебный материал. Материал должен быть прежде всего понятным, последовательным, структурным, объясняющим все тонкости уже с самого начала, с упором на повторение, распознаванием фраз, лексических форм и грамматических структур, причем как в разрезе современного языка, так и его литературных форм, и конечно он не должен быть скучным….

Трудности перевода

Был еще как-то случай, я попросил коллегу, давай с тобой мол буду на казахском общаться, ты меня будешь поправлять, а я буду так учиться, на что она рассмеялась и сказала: «Ой, вам будет трудно, столько синонимов, и столько слов которые я сам не всегда понимаю!». Ну и другой пример, со своим товарищем по фейсбуку общаюсь и скидываю ему некоторые «приколы» на английском, он сказал, что не понимает так хорошо английский, я говорю мол надо английский подучить, ну он слегка обидевшись сказал «я тебе на казахском такое напишу, ни один переводчик не переведет». И он был прав, с переводчиками хорошими проблема, с лексикой оказывается тоже есть неувязки. В своих регионах свой диалект, мало того, как я понял такое происходит даже на уровне семьи.

Ненародное творчество

Казахский язык за несколько лет пополнился большим количеством новых слов, возможно искусственно выпущенных. Конечно же при таком подходе происходит некоторые недопонимания, язык — это народное творчество, слово в народ так просто не попадет, его надо буквально, как семя заронить и вырастить, а тут на те, вот вам новые слова. Поражает конечно удивительная способность института развития языка разрабатывать новые слова и выражения, но надо отметить (я не претендую на  научную оценку тут) с фантазией у нас все хорошо. Порадовало слово «интернет», вроде везде интернет и есть интернет, а у нас “Галаматор” (Вроде как международная сеть? Поправьте если я не прав). В общем без перекосов никак.

Что требуется?

- Прежде всего нормальные учебные материалы, я порылся в интернете нашел не мало новых книг, решил их поискать в магазинах, о своих успехах поделюсь позже, как найду их в бумажном варианте.

- Желание и понимание что язык — это ключ к новому миру. О пользе ниже!

- Найти хорошего преподавателя, вообще говоря, я понимаю, что без преподавателя будет очень сложно в связи с не очень широким выбором учебного материала и тонкостями наших лингвистических институтов. Но можно втихаря с книгой и хорошими знакомыми)))!

- Найти конечно же сообщников!! Это важно! Заниматься с кем-то мотивирует больше, чем одному!

- Общаться, не стесняться и просить знакомых, которые говорят на казахском, поправлять вас, помните избежать ошибок нельзя, но можно их преодолеть тренировкой

Почему это нужно?

Польза от изучения любого языка большая, касательно казахского же

- Погружение в среду, которая рядом с вами, тут! Никуда не надо ходить, вам станут доступны новые контакты, литература, телевидение и чужие)) разговоры!

- Вы повысите свои коммуникабельные качества, сможете проще налаживать отношения с людьми говоря на их языке

- Изучение языка — это всегда погружение в новый семантический мир, культуру и сознание народа

- Отлично тренирует память и интеллект

- Дает ключ к изучению других тюркских языков

- Наконец это государственный язык, и можно гордиться его знанием

P.S.

Напишу еще что надо быть терпимее, не торопиться в этом вопросе, язык живой, ведь мы помним об этом, он не терпит насилия и любит соответствующие условия. Так же хочу заметить, что печалит меня недостаток информации, недостаток учебных пособий, даже если не брать в расчет казахский язык, начиная изучать древнегреческий я столкнулся с проблемой, что не мог найти элементарных учебников и словаря в книжных магазинах. Так же буду признателен за советы по изучению языка, мест, центров и наконец если вы поделитесь собственным опытом будет очень хорошо!

 

15