место в рейтинге
  • 116063
  • 725
  • 22
Нравится блог?
Подписывайтесь!

Современный, интеллектуальный, интерактивный казахский язык

Какой он современный казахский язык.

Иногда кажется что в переводах на казахский язык план 20-летия перевыполнен на 200 процентов. Иногда абсурдность переводов кричит, чуть ли не в лицо, на каждом биллборде: Дунгур-дунгур, дунгуршек. Кариз, или карис - канализация, ещё карис по казахский кореец. Интеллектуал - зиядкер, красный помидор - кызанак, желтый помидор - сары кызанак, черный помидор - кара кызанак. Но есть и замечательные переводы: жануя - семья, саяжай - дача и многие другие, они приятны на слух и не вызывают иронию или сарказм.

Казахский язык всегда был богат, соединение монгольских, тюркских, арабо-персидских, европейско-славянских слов с казахским оттенком сделали язык таким, что иногда на одно и то же название предмета находятся десятки синонимов. Из современных слов, можно к примеру взять капусту - кырыккабат, кырыкорам, орамжапырак, жузжапырак, или будильник - уйкыашар, оятпак, сергитпек.

Если брать в примеры название животных, то с казахским языком соревноваться наверное никто не может, только у одного верблюда имеется около 80-ти названии: Туйе, бота, тайлак, нар, биртума, косайыр ит.д т.п.

Но что мы применяем в современной жизни из столь богатого словарного запаса?

Самолетпен ушамыз, ресторанга барамыз, конвертпен хатты жиберемиз, помидор жеймиз, киосктен газет аламыз. Многие труды переводчиков иногда становятся просто бесполезными в обиходе. Иногда жаль таких переводчиков, столько бессонных ночей потеряны даром. Может и не даром потрачены бесценное время толмачей- тилмашов, кто нибудь да когда-нибудь использует сий слова в художественных произведениях или они станут крылатыми фразами типа: Дунгур-дунгур дунгуршек, дунгуршекпен кун корсек. Во всяком случае они стали казахскими словами, обогатили язык. Кому то они нравяться, кому то нет, кто-то пользуется ими в обиходе, кто-то стесняеться произносить их. Жизнь корректирует, нивеллирует и одни слова остаються, идни канут в безвестность. Время всему судья.

Жизнь берёт свое, современная молодежь, особенно те, которые успели проучится на западе, используют много иностранных слов, которые постепенно становятся уличным сленгом.  Если казахоязычные издания в основном используют переводы ориентированные на мусульманский мир, то современная молодежь применяют слова развитых западных стран.

Мир меняется, постепенно языки приближаются с такой скоростью, что иногда ведущие европейские языки кажутся одинаковыми. Даже русский язык за последние 20 лет стал таким англо-европеизированным, что иногда говоря вроде бы по русский, можно удивиться: а, где же славянские слова?

То, что мы называем русскими словами, это давно уже не русские слова, русский язык стал одним из международных языков. Даже турки или персы которые приезжают в Казахстан, за какие то два-три месяца сносно говорят по русский. Потому что в простоте сила. Чем шире возможность применения языка, тем сильнее её влияние.

Иногда мы удивляемся, почему в России даже гастарбайтеры сдают экзамены на знание государственного языка, а в Казахстане даже государственные служащие и депутаты Мажилиса и Сената не владеют государственным языком. Прошло уже 20 лет, а проблема государственного казахского языка примерно там же. Может быть стало немного хуже. Если 20 лет назад многие казахи владели родным казахским языком, то за суверенные  годы выросли миллионы новых городских казахов - родным языком которых стал русский язык. Это факт, а от факта никуда не дется.

Что такое родной язык?

Родной язык это тот язык, который ребенок будущий в утробе слышит, слышит на этом языке колыбельню, язык который он впервые использует и говорит первые 5 лет. Америку открывать не надо, или придумывать шайтан арбу, для многих казахов русский язык родной язык и если скоро казахи будут кайжачить или делится, то язык станет первостепенным предметом спора.

А есть ли альтернатива этому делению?

Конечно, есть. Нужно просто слушать улицу, уличный сленг, ориентацию современной мололежи. Молодая поросль - это будущее, они интуитивно чувствуют куда нужно двигать языком, чтобы стать деловым и продвинутым, а не быть лузером в родной стране. Зная современный казахский язык со всеми переводческими причудами вы останетесь низко сыныфицированным, или классифицированным в мире бизнеса. Для любого человека пропитание - это первостепенная задача. Если человек не будет есть и зарабатывать на жизнь он просто деградирует.

Во всём мире улица диктует правила игры, Казахстан не исключение. Слушая улицу мы слышим себя, очущаем пульс жизни. Язык тоже пульсирует, оно как живой организм реагирует на время. Если время диктует идти прозападным путём, она будет поворачивать в том направлении. Хотим мы этого или не хотим этого, а интерактивти, интеллектуалды, актуалды казак тили ахуалге карай, тормозить етпей, етек жайып ертенге карай кадам баса береди. Это веление времени. А с Временем нужно считаться.

 
Нурлан Ибрагимов NurlanBekmurat
По образованию инженер-строитель. хобби журналистика, член Союза Журналистов Казахстана. Написал книгу \\\\\\\\\\\\\\\\"Коррупцияның көлеңкесінде\\\\\\\\\\\\\\\\". Пишу стихи на русском и на казахском.
13 июня 2013, 13:10
6124

Загрузка...

Комментарии

Shpak
0
0
Ни о чем...
Есть нормы казахского языка, все заимствования идут из русского языка в русской орфографии. Их еще никто не отменял, но все на это положили, а потому у нас сейчас казахских столько, сколько казахов.
Если есть желание отменить норму о заимствованиях, то необходимо ввести правила словообразования:
Правила Образование сложных слов.
Правила образования отглагольных имен существительных и прилагательных.
Правила заимствования иностранных слов и их ассимиляции.
Правила образования различных форм имен существительных и прилагательных.

Вот тогда казахский говор, станет настоящим языком, а не наречием...
Никак не пойму что автор хотел сказать. Что-то про грамматику, что-то про силу русского языка и про улицу. НЕ мог бы мне кто-нибудь объяснить о чем тут вообще говорится?
слабо.... для меня родной язык казахский. Потуги горе переводчиков не смогут бросить тень на язык. Тень на язык бросают те, кто им пренебрегает. Пост слабый. Это можно объяснить лишь тем, что человек, писавший пост, выражал свое исключительно личное мнение. Пост получился очень личным. Поэтому не буду вдаваться в текст, а просто напишу про "сложности" перевода:

Много заимствованных слов не являются русскими словами. Они международные слова - научные термины, либо "название" без изменении вошедшие в лексику всех народов. Скажем так, называют иногда это "машинным" языком. Это язык, науки, техники... пример: вы открыли новый хим элемент и назвали его "Нурлании". Это название не относится ни к одному языку, это название дал человек, открывший этот элемент. Данный машинный язык является "искусственным!" языком. Если вы будете переводить книгу про то "как создаются ракеты", то огромное кол-во технических терминов останутся в своем первоначальном виде. Это не русские слова, это международные слова, зачастую "латинские". Для настоящих лингвистов это не проблема. Сложности перевода и проблемы в языках находят те, кто не обременил себя знаниями. Сегодня, научный язык или скажем так "искусственный" язык, который не относится ни к одному этносу развивается быстрее чем все языки мира вместе взятые. Все новые понятия входят в мировые языки, но с одними лишь поправками - с фонетическими особенностями того или иного языка. Если для вас на казахском что-то звучит "неблагозвучно", то это для меня не проблема. Есть понятия "культурного шока", есть "языкового шока". Если говорить про язык, то норм. для одного языка, для другого может быть "чем-то неприличным", "неблагозвучным". Рассматривать "казахский язык" и его благозвучность с позиции "русского языка" - это обывательский подход человека, который уже давно стал русским, нежели казахом. Мне нравиться, свой, родной язык. Рассматривать его с позиции русского языка не думал и не думаю. Наплевать в какой-то степени. Вряд ли русского заботит, как его язык воспринимают суоми или англичане. Видя, иногда, пренебрежение к родному языку у некоторых городским казахах, я вижу в первую очередь другого казаха, уже давно ставшего "не казахом". Разница в менталитете, в культурных различиях. Такому только можно доказать положительные стороны нашего языка только на объективных примерах. Но, зачастую, это делать не хочется. Когда встречаешь человека, который более чем ограничено рассуждает, тем более на такие темы, то его хочется покинуть. Если я что-то не знаю, мне стыдно. Но когда встречаю казаха, не знающего свой родной язык, и при этом хающего его, мне такой человек неприятен. Я, конечно, не лингвист... но человек хоть мало мальский должен же интересоваться языками, их развитием и различиями. Приоритет при выборе языка, это всегда личный выбор - этноса, отдельного человека. Казахский язык - один из богатейших языков мира. В Китае, к примеру, наш язык как отдельный предмет изучения. У них есть специальность "казахский язык". Человек тратит свои годы на то, что изучить наш язык и стать специалистом "казахского языка. Он мог бы быть техником, врачом или еще кем нибудь. Но изучает язык, который наши "новые казахи" топчут, и поклоняются другому языку. Внушение СССР о наших предках, как об отсталых народах, а их языки как архаизмы, сегодня принесли плоды. Тем более, когда сам "казах" судит о своем языке с позиции "русского". При этом ни культурно, ни этнически им не принадлежа. Человек, приезжая в другую стану проявляет любознательность. Не важно с какой целью он приехал, работать или учиться. Первые дни это человек всегда "любознательный турист", который знакомиться с культурой, с особенностями. Но когда человек живет в этой стране, и пренебрегает своими родными (не важно язык или еще что) традициями, в этом есть что-то аномальное! Еще более аномальным, для меня является то, что забывшие родной язык крайне против того, чтобы казахский язык в Казахстане был главным языком. Любой язык - это целый мир. Это новый мир, с иногда совершенно новыми понятиями, удивительно необычный. Это целый микро и макрокосмос. Это мировоззрение этноса. Поэтому, либо пренебрежение к своему, родному языку - более чем аномально! Но, человеку ставшему русским этого не понять. Часто в споре, я встречаю не аргумент, а просто привитое чувство отвращения к языку. Это уже просто как "понятие", которому не нужно аргументов. Ведь если всмотреться, то у противников нет аргументов, кроме как предубеждении. Их примеры "мелких" нарушении горе переводчиков, также применимы и к горе переводчикам русского языка. Даже шоумен Павел Воля позволяет смеяться над такими своими доморощенными переводчиками. Как мы видим, от этого русский язык не пострадал. Потому что у него есть своя грамматика, свои правила. И мелкие нарушения неучей его не испортят. Но почему то, когда мы говорим о казахском языке - то подобные горе переводчики "намеренно" становятся самым главным и центральным примером. Эти переводы, вдруг, становятся главнее самого языка, и казахский язык становится как будто каким-то "ничтожным" в их понимании. Такое ощущение, что они совершенно не знают что такое грамматика в языке. Нет никаких "прозападных путей". Наш язык органично вписан в современность. Быть благозвучным для русского языка, казахский язык не должен. Ваше отношение - низкого языка, это лишь ваше отношение. Повторю прежде написанное - научный язык (машинный) никак не русский язык, и только глупец может спорить на эту тему. И считать, что искусственному (научному, машинному) языку наш язык не приспособлен - это глупость. Да, все научные термины будут произноситься немного по другому, из-за фонетических особенностей. НО у других народов проблем больше, у них нет некоторых букв вовсе. Но от этого, они не хают свой родной язык и уж тем более, не рассматривают благозвучие своего языка с точки зрения "как это будет звучать на русском". Написал много, но что поделаешь... как можно так пренебрегать родным языком???
Этот коммент нужно как отдельный пост выставить.
Комментарий удалён администрацией
каким таким местом мой коммент стал чрезмерно националистическим? Неужели любить родной язык - это стать националистом? У нас сегодня, как не прикрывай, но общество стало Аномальным. Разделенным на два лагеря - русскоговорящее и казахскоговорящее. Причем жесткое неприятие идет именно с русскоговорящего. Знакомый, немец по национальности, живущий в Казахстане, мне открыто заявил - казахский язык убогий. В нем нет столько слов как в русском, и что, дескать, казахский язык только бытовой. аналогичные мнения мне высказывали и другие мои знакомые иной национальности. Они, многие, мои друзья... и в драки с ними я не лез. Но мне приходилось долго их переубеждать в обратном. Немец, сейчас, плохо говорить на казахском, но все понимает. От того, что он начал учить казахский, он не стал в одночасье тупеть на глазах. Я убежден в том, что низкое отношение к собственному языку предвзято. Мне много приводили в пример ребят, приехавших из аула. Мол, дескать, вот они казахи с казахским языком. Но уважаемые, я же нее сужу о русском языке по деревенским мужикам. Для оценки языка мне объективно нужно читать русскую литературу, которая не только Пушкин, но и многие другие. Также и здесь, чтобы судить о языке, прочитайте ее литературу. А про то, что сегодня казахский язык, его мелодику, сегодня судят с позиции русского языка - это же факт. Мне часто, в споре приводят различные казахские слова, которые у них, у русских вызывает смех. Вспомнилось, как Задорнов в своей программе тоже смеялся над некоторыми казахскими словами. Но это же не аргумент. Как то, к нам домой, приходил кубинец. Так вот, он минут пять ржал над русским словом "жемчужина". Для него, это был фонетический шок, так сказать. Мне это немного обидело... но он извинился, и сказал, что это звучит немного забавно для него и не более. По моему, оба примера одинаковы. Задорнов может сколько угодно шутить на казахскими словами, ну что поделаешь, смешит его и все... но мне не понять, когда сам казах смеется над своим языком, да еще и других уговаривает не учить этот язык. Вот это для меня является аномалией. Мир велик, разнообразен... все люди разные... и надо сохранять эту уникальность. От того, что мне нравиться свой, родной казахский язык, как вы видите, я не стал забывать и русский. Проблем в изучении казахского языка не вижу... вижу лишь пренебрежительное отторжение определенных людей.
Комментарий удалён администрацией
Казахский язык сегодня в Казахстане, не просто лингвистическая или языковедческая категория, это политическая проблема. К сожалению полонизирована она не НАШИМИ русскоязычными согражданами, а как раз наоборот...
Поэтому аргументы, о мелодичности языка, совершенстве, богатстве, политическими быть не могут...
Судя по всему Вы добиваетесь этого, для вас казахский язык, это не любимая женщина, а политический инструмент...
Здесь на Юви много тех кто действительно любят казахский язык, любят самозабвенно до самопожертвования, я их читаю и поддерживаю...
Комментарий удалён администрацией
я останусь при своем мнении. Каким образом казахский язык в Казахстане становиться пустым местом??? Никто никого не выселял. Нежелание учить язык, и как альтернатива покинуть страну - для меня, лично, обусловлено субъективными причинами, нежели объективными. При всем своем капитализме - француз остается французом, немец - немцем, русский - русским. Прочитав данную статью, я просто был крайне возмущен тем, что автор статью такие понятия как "международные слова", "научные термины" сравнял с улицей. Даже евреи возрождают свой, родной язык и спокойно строят свою страну, где сегодня я не вижу проблем в адаптации еврейского языка в современный, научный мир. Говоря о казахском языке, я указывал на контраргументы. А именно на те частые высказывания - что казахский язык не соответствует современности. Но как я понял, легче обвинить в национализме "казахский язык"... Удивительно, что как раз таки более националистические казахи, которые со всех трибун кричат о незамедлительном внедрении казахского языка, знают и говорят на русском языке. Даже "те самые аульские ребята", которых так легко упрекнуть в национализме, без всяких стенании учат русский язык. Но изучение казахского языка, среди русскоговорящего населения воспринимается на штыки. Сегодня, я лишь вижу Казахстанское общество - разделенное на два лагеря по языку. И разделение это, для меня (субъективно) не политическое, а из-за конкретного нежелания изучать язык. Чем тянуть кота за хвост, лучше взглянуть правде в глаза. И по моему, я опять зря влез в спор. Но прошедшего не вернешь, также, как и сказанного. Если иллюзорно представить себе барьер, то барьер я вижу лишь у казахского языка. Причем этот барьер "нежелание изучать". Насильно я не никаким словом не призывал изучать. А старался привести аргументы о том, что казахский язык более чем спокойно адаптирован в современность. Я сам учился в казахской школе - физику, математику, химию и пр. учил на казахском языке. Причем, экзаменационные задания нашей "физичке" я помогал составлять за то, что мне автоматом поставила годовую пятерку. Экзаменационные задания составляли тогда для русского класса. В то время не было всяких ЕНТ и прочего. Никогда я не встречал проблем в том, что я окончил казахскую школу. И не задумывался над тем, что у казахского языка есть проблемы. Соседи, друзья-девчонки приходили к нам, чтобы мы им помогли с домашним заданием по казахскому языку. Никогда не видел и не вижу того, чтобы казахский язык был "немощным" в современности или не адаптирован к современности. Я даже делопроизводство и стенографию на казахском учил. Если человек не хочет учить язык, то он не хочет это делать сам лично. И тут не стоит привязывать политику. Каждый человек делает сам свой выбор. Я не отношу себя к людям, которые "самозабвенно" относятся к языку. Для меня просто - это родной язык. Я его с детства знаю, разговариваю, читаю. И каждый раз, даже в этом споре убеждаюсь, что сегодня казахский язык "вдруг" стал испытывать проблемы. Кому-то просто этот язык не нужен. И не стоит сюда вписывать "национализм", "политику" и прочее. Недавно в Башкирии, в Уфе русским обществом был устроен пикет с требованием отмены башкирского языка, как обязательного предмета в сфере образования. И сделать этот предмет факультативным, либо вообще убрать из образовательной программы. Одним из аргументов было "нам это не нужно". Правда заключается в том, что русскоговорящему человеку в Казахстане, казахский язык не нужен. И такие даже не задумываются, что подобное отношение - это пренебрежение. В Башкортостане, в Татарстане, в Казахстане раз за разом вспыхивают скандалы вокруг этих языков. И раз за разом говориться "главный аргумент" - мы не хотим учить. И причем идут обвинения в национализме как раз тех, кто пытается возродить эти языки. Театр абсурда какой-то. Меня не возмущает, меня огорчает такое пренебрежение к казахскому языку, которое оно не заслужило.
Комментарий удалён администрацией
пост отличный. Но каким таким образом я стал нацистом? И мы не переходили на ты. Думаю, судя по закрытому нику и по тем темам, в которых вы дискутируете, я все же вас бы причислил к заказным. Спор закрыт, ваш главный агрумент - "Принудительное насаждение языка". Но при этом, любого, кто пытается в дискуссии о казахском языке встать на защиту языка, вы почему-то непременно их клеймите "нацизмом" и прочими эпитетами. После такого, с троллем нет желания беседовать. Вопрос закрыт, более ответов не последует. Ваше раздувание для меня ясно, следовать ему не хочу.
Галым вы молодцы. Не жалейте что вступаете в спор на подобные темы, лично мне было интересно читать вашу позицию и аргументацию в этом вопросе, все взвешенно и обьективно.
С позиции русского языка вы правильно отметили. Меня забавляло, когда русские бабки говорили, ой черный казах. Мы такие и есть, темнее европейцев. Или уже моя апа могла сказать, әне сары орыс. Всегда это умиляло, ну зачем обзывать человека по происхождению. Мы такие какие есть. В детстве, когда говорила только по-русски, апа могла сказать, ойбай орысша сөйлеме, не деген дөрекі тіл (какой грубый язык). Когда начала говорить по-казахски, иногда и в русской среде, русские (не всегда русские, но русскоговорящие) жаловались, что казахский язык груб. Они не знали моей апа, которая то же самое про русский язык говорила. Но с позиции билингва, оба языка мне очень нравились. В школе когда изучали английский язык, он не показался мне ласковым на слух. Иностранные языки в первый раз на слух ласковыми не кажутся.
Сейчас когда говорят казахский язык не красив и не культурен и это говорят в Казахстане, могу сказать только одно, если он так не приятен, не живи в стране казахов. Живя в Казахстане все люди обречены слышать казахский язык и видеть (О, Боже) казахов. Пока это страна называется Казахстан, мое и твое правительство будет делать все, чтобы казахский язык не вымер как последний динозавр.
Зная современный казахский язык со всеми переводческими причудами вы останетесь низко сыныфицированным, или классифицированным в мире бизнеса.

Чушь полнейшая
tima29
0
0
Слушать улицу? От молодежи услышишь только это"Э немене керек нахуй э" "Ахуелсынба?" Сайпал!
людям остается всего лишь смириться,В многонацинальной стране всегда будут присутствовать и диалекты и смешанные наречия,содержащие в себе и казахский и русский языки.Недавно в больнице один старик,прочитав вывеску на казахском,сказал что из всего вышенаписанного он поняла только 2 слова.Замечу,что старик казах.Так зачем тогда мучиться,если речь все равно будет смешанной?Получается и носители языка,свободноговорящие на казахском уже должны учить новоказахский.Не бред ли?

Оставьте свой комментарий

Спасибо за открытие блога в Yvision.kz! Чтобы убедиться в отсутствии спама, все комментарии новых пользователей проходят премодерацию. Соблюдение правил нашей блог-платформы ускорит ваш переход в категорию надежных пользователей, не нуждающихся в премодерации. Обязательно прочтите наши правила по указанной ссылке: Правила

Также можно нажать Ctrl+Enter

Популярные посты

Я был удивлён, что в Азербайджане есть Казахский район

Я был удивлён, что в Азербайджане есть Казахский район

Мне как казаху по национальности очень хотелось туда попасть. Оказалось, что климат там намного суровей и люди, говорят, суровые и воинственные. Казах – город на западе Азербайджана...
alidimash
18 янв. 2017 / 21:50
  • 19847
  • 18
10 лучших районов Алматы. Широкие улочки, частные дома, летом – красота!

10 лучших районов Алматы. Широкие улочки, частные дома, летом – красота!

Названия улиц: Садовый бульвар, Солнечный проезд. Красиво звучит не так ли? Прям, как в Москве... Уютные улочки и радующие глаз одноэтажные домики, тихо и свободно, нет динамики, движух и ажиотажа.
gelberdeuet
16 янв. 2017 / 14:45
  • 7687
  • 98
Айсулу Салгарина. Решил пойти в гости к той, что вызывает гордость за казахских девушек

Айсулу Салгарина. Решил пойти в гости к той, что вызывает гордость за казахских девушек

Прошло около 2 лет. За эти годы в моей жизни многое изменилось. И мне стало интересно, какие же изменения произошли в жизни тех, у кого я когда-то брал интервью...
DastanIskakov
14 янв. 2017 / 11:43
  • 5133
  • 7
Многочасовые очереди, смерти в ЦОНах: почему вопросы об этом ставят парламентариев в тупик?

Многочасовые очереди, смерти в ЦОНах: почему вопросы об этом ставят парламентариев в тупик?

Ожидали ли депутаты Мажилиса всего этого? Как планировали этот процесс регистрации, и обсуждали ли его, прежде чем одним нажатием кнопки принять нормы с такими абсурдными временными рамками?
openqazaqstan
17 янв. 2017 / 14:32
  • 4749
  • 20
Сильное ДТП произошло в Алматы на Тимирязева-Байзакова

Сильное ДТП произошло в Алматы на Тимирязева-Байзакова

NoComment (c) Официальный слоган EuroNews. Катастрофа на алматинской утренней трассе началась с того, что водители «Ниссана» и микровена ожидали сигнала светофора на запад по Тимирязева...
ibestreporter
17 янв. 2017 / 22:52
  • 3594
  • 5
Вейпинг безопасен? Эндрю Холл из США тоже так считал, пока что-то не пошло не так

Вейпинг безопасен? Эндрю Холл из США тоже так считал, пока что-то не пошло не так

Эндрю Холл из США считал, что вейпинг безопасен и усиленно убеждал в этом близких. Но как-то раз что-то пошло не так. Это результат взрыва хипстерского устройства - выбило 7 зубов + ожоги и раны...
Maxambet
17 янв. 2017 / 16:28
  • 3386
  • 46
Становится хуже, но как-то постепенно. Беднеем, но тоже как-то не разом

Становится хуже, но как-то постепенно. Беднеем, но тоже как-то не разом

Помню, когда я уезжал и Казахстана, тут было довольно прилично, даже не смотря на то, что жить было невыносимо. Но прилично так. Мусора было меньше. Дороги чистили, вони почти не было. Да и в остальном тоже норм.
shootnix
18 янв. 2017 / 12:49
  • 2843
  • 34
Это поколение просрет страну. 20-летняя молодежь представляет из себя сказочных эльфов

Это поколение просрет страну. 20-летняя молодежь представляет из себя сказочных эльфов

Смотря в очередные пустые глаза вчерашнего студента, приходящего устраиваться на первую работу страшно становится. Потому что сравниваю с теми же китайскими студентами, которые готовы выгрызать себе мечту.
mbaitykov
18 янв. 2017 / 11:34
  • 3227
  • 98
Любимый Тайланд. Правящий король называет Паттайю «черным пятном на репутации страны»

Любимый Тайланд. Правящий король называет Паттайю «черным пятном на репутации страны»

Тайланд мы впервые посетили в декабре 2012 года. Полученные эмоции настолько были яркими, что в конце 2015 года мы решили еще разок слетать в Тайланд. Вспоминая Тай, первое о чем я думаю - горячий...
zhainar_d
17 янв. 2017 / 11:11
  • 2705
  • 24