I liked these themes. And more we learn, more I understand about Stylistics. Now, when I read books, I can say that my way of reading on the path of changes, from "just reading" to "consciously reading". Thank you!
It is another stylistic device based on the interaction of two well-known meanings of a word or phrase. It is difficult to draw a vivid distinction between zeugma and the pun. The only reliable distinguishing feature is a structural one: zeugma is the realization of two meanings with the help of a verb which is made to refer to at least two different subjects or objects (direct or indirect). The pun is more independent. There need not necessarily be a word in the sentence to which the pun-word refers ( ‘There comes a period in every man’s life, but she is just a semicolon in his.’).
It is the use of a word in the same grammatical but different semantic relations to two adjacent words in the context (‘She lost her heart and necklace at a ball’). This stylistic device is particularly favoured in English emotive prose. Zeugma is a strong and effective device to maintain the purity of the primary meaning when the two meanings clash.
It is a stylistic device based on the simultaneous realization of two logical meanings – dictionary and contextual, but the two meanings stand in opposition to each other. Irony must not be confused with humor, although they have very much in common. Humour always causes laughter. But the function of irony is not confined to producing a humorous effect. In a sentence like ‘How clever of you!’ where, due to the intonation pattern, the word ‘clever’ conveys a sense opposite to its literal signification, the irony does not cause a humorous effect. It rather expresses a feeling of irritation, displeasure, pity or regret. A word used ironically may sometimes express very subtle nuances of meaning
This information I found on the website, there you can find more detailed information - http://irastraw.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=64:2010-06-28-16-40-01&catid=42:2010-06-22-19-46-16&Itemid=66