Yvision.kz
kk
Разное
Разное
399 773 постов41 подписчиков
Всяко-разно
2
21:33, 03 октября 2012

Когда-то казаки говорили по-казахски......

Некоторые интересные факты казахско-русских отношений второй половины 19 века описаны в документах администрации Сибирского казачества. Особенно следует выделить Григория Потанина и Федора Усова.

 

Если Г. Потанин известен нам, как ученый и друг Чокана Валиханова, то Ф. Усов был атаманом и считается летописцем  сибирского казачества. В своих отчетах и заметках они информируют официальные власти о влиянии казахов на повседневную жизнь казаков и русских крестьян.

Например, Семипалатинская областная администрация отмечает «…Казаки, живя с киргизами, совершенно окиргизились и говорят не только с киргизами, что было бы вполне понятно, но и между собою по-киргизски, считая этот язык более легким для себя, носят они также и киргизскую одежду. Маленькие дети казаков – и те говорят по-киргизски».

Ф. Усов писал: «…Почти все казаки Горькой и Иртышской линий употребляют в разговоре весьма часто киргизский язык и переняли от киргиз некоторые обычаи...»

Г. Потанин в «Заметках о Сибирском казачьем войске» также подтверждает этот факт: «Киргизский язык не только не пренебрегается, но считается разговорным; киргизские обычаи также многие усвоены: так, например, казаки охотно пьют кумыс и едят конину…Около Коряковской станицы происходит самое сильное взаимодействие русского и киргизского духа…» и далее «…а казаки здешние, в свою очередь, подчиняются их модам и в домашней жизни предпочитают киргизский язык своему…»

В другой статье он пишет: «…Почти все население говорит киргизским языком, нередко предпочитая его, легкости ради, родному языку. Для многих это – колыбельный язык, потому что няньками и стряпками здесь бывают киргизки. Не только простые казачки, но и казачки-барышни болтают здесь по-киргизски. Киргизский язык услышишь повсюду: в тихих беседах о сенокосных пайках, которую ведут между собой казачки, сидящие на завалине; в разговоре ямщиков, хлопочущих на станции около экипажа проезжающего чиновника; иногда даже в суде, потому что между здешними казаками встречаются лица, которые обстоятельнее рассказывают дело на киргизском, чем на русском языке. Рассказывают анекдоты о станичных начальниках, которые в своих рапортах сбиваются с русского языка и оканчивают доклад на киргизском. В станице Белокаменной была одна сотница, которая знала киргизский язык и киргизские юридические обычаи в таком совершенстве, что киргизы приезжали к ней судиться; её киргизы звали «бий-байбиче», т.е. госпожа-судья».

Еще одно интересное замечание от Потанина:

«…Иртышский казак – страстный охотник до киргизских национальных блюд. Он ест наравне с киргизом конину и казы (колбасы из конского мяса)…»

 

Как видим, полтора века назад вопрос казахского языка без всяких административных рычагов и, самое главное, без проблем, был решен.

 

Наверно, стоит задуматься и изучить опыт предков.

kazbei.org

2
332
0