Yvision.kz
kk
Разное
Разное
399 773 постов42 подписчика
Всяко-разно
15
22:09, 12 апреля 2012

как ленивому и не способному к языкам выучить английский

До 32-х лет мне не нужен был английский язык.Я была точно уверена, что английский это не для меня, да и вообще к языкам способностей у меня абсолютно нет. Но вдруг инглиш стал необходим для работы. По своей натуре я ленивая, тем более к тем занятиям, которые мне тяжело даются. Выбрала я для себя наиболее удобную форму обучения. Нашла студентку иняза, чудесную девушку по имени Катя, которую мы потом с моими детьми переименовали в Кэтрин. Она приходила ко мне домой пять раз в неделю и мы занимались по два часа в вечернее время.

Сначала
мне было тяжело, потому как урок был перегружен грамматикой и сложными
текстами. В итоге мы придумали удобную для меня форму обучения. Первые полчаса
мы друг другу на английском рассказывали как прошел наш день, вторые полчаса
грамматика, остальное время упражнения и чтение текста, которые мне интересны
или нужны по работе. И в таком ритме мы работали в течении двух лет. От уровня
beginning я дошла до уровня pre-intermediate. Понимаю, за это время более
способные уже были бы advance, но увы это не мой случай. В итоге наступил день,
когда моя репетитор Катя сказала: «Хватит, я дала вам все, что могла. Вам надо
ехать в языковую среду».

Я стала штурмовать языковые школы и различные курсы. Однажды в Интернете я
наткнулась на сайт школы, которая готовит учителей младших классов английского
языка для иностранцев и выдает гранты на трех-месячное обучение. Я попыталась
туда поступить, но провалила экзамен. Удалось попасть в эту школу со второй
попытки.

В итоге я оказалась в Лондоне. У меня был шок – меня никто не понимал и я никого
не понимала в этом огромном городе. Выявился первый мой пробел, я сильно много
уделяла времени и сил текстам и грамматике и совсем не уделяла времени
аудированию и произношению. Первый месяц я открывала уши.

Поэтому совет номер один: слушайте музыку, смотрите фильмы (новости, не советую, — это уже высший пилотаж)

Я уезжала из Алматы с уровнем pre-intermediate. В школе меня протестировали, и
уровень, к великому моему удивлению, оказался  upper intermediate. Учителей и
одноклассников я понимала прекрасно. Это потому, что первые говорили медленно и
просто, а вторые говорили на неправильном английском. Вообще есть такая
особенность — русскоязычные, говоря на плохом английском с испанцами,
итальянцами и чехами, прекрасно друг друга понимают, видимо, что-то есть
родственное в этих языках.

Первый месяц англичане были для меня инопланетянами,булькающими и заглатывающими звуки, я их категорически не понимала. Как это ни странно, немного понятными были для меня ирландцы, мне показалось, что они говорят на певучем английском они как буд-то пропевают (не путать с пропивают) все слова. Шотландцы не понятны совсем, зато они, к моей радости, игнорировали ненавидимые мной артикли the и a, которые нужно использовать со всеми существительными.

В школе у меня был интенсивный курс. Я занималась в первую половину с одним
учителем, вторую с другим. Они ставили мне произношение, а мой любимый учитель
Тони каждый день устраивал мне тест: он быстро произносил предложение на
английском (глотая и булькая все звуки), мое ухо должно было поймать, понять,
разобрать и записать это предложение. Это самое трудное задание, с которым я
едва справилась к концу третьего месяца пребывания в Лондоне.

В Лондоне много одиноких стариков, с которыми никто не хочет общаться. Это отличные собеседники для тех, кто учит язык. Я водила дружбу с 70-летним Скотом и
60-летней Юко, им не желко было своего времени для меня, они поправляли мои не
правильные фразы, а со Скотом мне вообще повезло, потому как у него королевский
английский.

Все, кто побывал в Лондоне знают,что культура пабов там занимает особенное место.
Для меня поход в паб был как очередной бесплатный урок английского. Я туда
ходила с блокнотом, записывала непонятные фразы, которые приносила на занятия и
учителя мне объясняли их значение. Например, это чисто по-английски, на вопрос: How are you? Ответить : I am full of the joys of spring. Эту фразу я
подобрала в пабе. Американцы ее не понимают и начинают говорить: «Сейчас же
зима».

Когда вернулась в Алматы, мне снились сны на английском. Но я считаю,что мой
английский еще не на достаточном уровне. Продолжаю его учить: смотрю фильмы,
новости, читаю статьи, может быть годам к 50-ти я его освою. Но зато сейчас для
меня английский – это удовольствие, а не грозный голос школьного учителя «Look
at the blackboard», вспоминая который, я до сих пор содрогаюсь.

15