В общем решил пополнять свой и так скудный словарный запас казахских слов,
новыми словами. Вот что выучил и запомнил на это утро пользуясь
онлайн переводчиком русских слов на казахский лад.
Влагалище-Қынап ( Как то грубовато и непрывычно, на первый раз)
Половой член-Мүше ( Тоже довольно, двойственные мысли возникают насчет
перевода это слова)
Оргазм-Оргазм ( Видимо решили, это слово никак не переводить, наши светлые
головы КЗ, которые вводят новые термины и значения. Как говорится, оргазм он и
в Африке оргазм.
Женские половые губы - ? Перевода не нашел, видимо в КЗ в будущем это слово
вообще испарится. Останется лишь слово Қынап. Все довольно просто будет. Кынам
и все тут.
Клитор-? Тоже не нашел перевода, видимо и это слово в будущем испарится.
Действительно зачем делать перевод слову КЛИТОР?? Так наверное подумали наши
светлые головы преподов КЗ и тому подобных. Теперь будет одно только слово
Кынап и все.
Соски-? Тоже не найдено. Видимо постепено испарится и это слово. Сиськи теперь
будем называть на новый лад ТӨз. Просто и оригинально блять.
Эрекция-? Тоже отсутствует перевод, толи непредумали еще название новое, толи
решили что безнадобно нам это слово. Им видней наверное.
Секс-? Тоже отсутствует определение на казахский лад. ( Наверное думают что
казахи сексом не занимаются, потому что нельзя нам) А детей сейчас модно в
роддомах за 3000 баксов покупать или вообще воровать если лежит сам по себе.
Шлюха и Шалава-ЖезӨкше ( по казахски это значит мол нехорошая девушка,
троишница)
Ну на сегодня думаю достаточно на первый раз. Словарный запас мой пополнился
уже немного. Толи еще будет?
По новостям слышал о каком то письме, которое подписало несколько там деятелей
и тому подобное. В этом письме говорится что мол надо уже казахский язык
оживлять, путем исключения русского языка из статуса государственного.
И со временем граждане КЗ должны строго разговаривать на гос языке.
Мол и сразу у нас все будет хорошо, и сразу заживем лучше. Либо вообще ПИЗДА
наступит в стране, то есть Кынап.