Yvision.kz
kk
Разное
Разное
399 773 постов42 подписчика
Всяко-разно
0
06:24, 08 сентября 2011

СИСТЕМНЫЙ ПОДХОД В РЕАЛИЗАЦИИ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ЯЗЫКОВОЙ ПОЛИТИКИ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН ДО 2020 ГОДА: АНАЛИЗ, СТРАТЕГИЯ, ПОЛИТИКА, ПРОГНОЗЫ

 

Руслан Жангазы

исследование, разработка и стратегирование

языковой политики

1. Анализ

2. Стратегия

3. Политика

4. Прогнозы

I. АНАЛИЗ

Краткий анализ проведен по следующим системным факторам:

- социолингвистическое пространство;

- этнодемографический состав населения;

- отраслевой подход;

- территориальные особенности;

- уровень развития инфраструктуры.

1.1. Социолингвистическое пространство

Определение текущей языковой ситуации.

По объему выполнения коммуникативных функций между доминирующими языками в Казахстане сложился следующий расклад:

1.1.1. Казахский язык – 20-25%;

1.1.2. Русский язык – 75-80%;

1.1.3. Остальные языки – не более 5%.

Примечание: В разное время и в зависимости от местности показатели могут варьироваться в более широком диапазоне, что отражает динамизм языковых процессов.

1.2. Этнодемографический состав населения

Необходимо провести четкую градацию целевых этнических групп в целях определения очередности, потенциальной эффективности и особенностей мер воздействия государственной языковой политики.

1.2.1. В этническом разрезе:

Первая группа – казахи;

Вторая группа – тюркоязычные этнические группы;

Третья группа – остальные этнические группы.

1.2.2. В возрастном разрезе:

Первый приоритет – воспитанники детских садов;

Второй приоритет – учащиеся средних школ;

Третий приоритет – студенты вузов;

Четвертый приоритет – остальные возрастные группы.

1.3. Отраслевой подход

1.3.1. Казахский язык – язык государственного управления, отправления правосудия, законодательства, официального делопроизводства;

1.3.2. Казахский язык – язык национальной безопасности, обороны и правопорядка;

1.3.3. Казахский язык – язык дипломатии и международных отношений;

1.3.4. Казахский язык – язык науки, технологий и инноваций;

1.3.5. Казахский язык – язык масс медиа и коммуникаций.

1.4. Территориальные особенности

Региональный фактор, отражающий специфику языковой среды, крайне важен при выстраивании языковой политики, поэтому предлагается разделить всю территорию Казахстана на две части в зависимости от ожидаемых темпов

1.4.1. Территории однородной языковой среды – области, расположенные на Юге и Западе страны.

Примечание: С учетом определенного влияния узбекского языка в Шымкенте и Кызылорде, а также кыргызского – в Жамбылской области. Более специфично следует рассматривать языковую политику в городе Алматы с учетом этнической мозайки.

1.4.2. Территории неоднородной языковой среды – области, расположенные на Севере и Востоке страны.

Примечание: С учетом интенсивного влияния русского языка в северных областях и в центральной части Казахстана. На Востоке страны необходимо принимать во внимание наличие существенной татарской диаспоры, а в приграничных районах также определенное влияние имеет алтайский язык, которые отличаются лексической близостью к казахскому языку.

1.5. Уровень развития инфраструктуры

В зависимости от возможностей инфраструктуры следует различать методы и средства проведения языковой политики в дихотомии «город – село».

1.5.1. Инфраструктура города

В целях повышения эффективности реализации языковой политики в городах следует поставить акценты на современные средства коммуникации.

- Интернет;

- Масс медиа;

- Мобильная связь.

1.5.2. Инфраструктура села

- Школы;

- Транспорт;

- Почта.

II. СТРАТЕГИЯ

2.1. Цель

Достижение качественно нового уровня развития казахского языка на территории Казахстана, расширение сфер его применения, обеспечение функциональной гибкости

2.2. Задачи

2.2.1. Овладение казахским языком около 90% населения Казахстана

В возрастном разрезе:

- 100% овладение казахской молодежи;

- 90% овладение тюркоязычной молодежи;

- 80% овладение остальных групп населения.

В этническом разрезе:

- 100% общение между казахами на казахском языке;

- 90% общение между тюркоязычными этническими группами на казахском языке;

- 80% общение между остальными этническими группами на казахском языке.

2.2.2. Улучшение институциональной базы языковой политики

- дальнейшее совершенствование нормативных правовых актов в сфере языковой политики;

- учреждение принципиально новых институтов поддержки государственного языка с учетом передовой международной практики.

2.2.3. Модернизация казахского языка

- переход на латинский алфавит;

- сокращение до необходимого минимума букв по принципу «один звук – одна буква»;

- пересмотр грамматики казахского языка в сторону использования потенциала дифтонгов и монофтонгов;

- активное внедрение научно-технических терминов.

2.3. Принципы

2.3.1. Разумное сочетание стимулирующих и принуждающих мер воздействия;

2.3.2. Системный подход в реализации языковой политики, учитывающий все разнообразие социокультурных и иных факторов;

2.3.3. Консолидирующая направленность языковой политики.

III. ПОЛИТИКА

3.1. Министерству культуры:

- образовать Национальный центр развития казахского языка, который будет выполнять следующие функции:

1) научно-исследовательские – организация и проведение научных исследований по расширению коммуникативных функций казахского языка;

2) информационно-аналитические – обеспечение высшего руководства страны и широкой общественности аналитической информацией о состоянии языковой ситуации в РК;

3) методические – методическое обеспечение органов государственного управления и хозяйствующих субъектов по вопросам ведение делопроизводства, оформления фирменных бланков и другой визуальной информации на казахском языке;

4) технологические – разработка прогрессивных аппаратно-программных средств в сфере обучения казахскому языку;

5) терминологические – рассмотрение вопросов, связанных с введением новых терминов;

6) историко-культурные – изучение истории развития казахского языка, его взаимодействие с тюркскими и другими языками;

7) экспертные – проведение лингвистической экспертизы на основании обращения физических и юридических лиц на предмет аутентичности переводов, благозвучности имен и иных вопросов, требующих экспертного заключения;

8) ономастические и топонимические – определение исторически верных имен населенных пунктов, улиц и т.д.;

- образовать международную сеть Институтов Абая по пропаганде и популяризации казахского языка за рубежом, по примеру Института Гёте, Британского Совета, Международной организации франкофонии, Института Конфуция и т.д.

- образовать Национальный холдинг «Қазақстанның рухани байлығы» и передать ему функции единого оператора по управлению:

1) сетью центров по обучению казахскому языку;

2) Национальным центром развития казахского языка;

3) международной сетью Институтов Абая;

3.2. Генеральной Прокуратуре:

- рассмотреть возможность учреждения Комитета по надзору за состоянием законности в языковой сфере при Генеральной Прокуратуре;

- принять более активные и системные меры по соблюдению законности в языковой сфере;

3.3. Правительству:

- внести в Парламент проект Закона «О защите государственного языка»;

- обеспечить организационными, техническими, материальными и иными необходимыми ресурсами;

- принять иные меры, вытекающие из вышеперечисленных предложений;

3.4. Администрации Президента:

- рассмотреть возможность учреждения института Уполномоченного при Президенте по защите функций государственного языка;

- осуществлять контроль за реализацией обозначенных мер, информировать Президента по итогам контроля, в случае необходимости, внести предложения по организационным выводам.

IV. ПРОГНОЗЫ

4.1. Оптимистичный сценарий

К 2020 году население Казахстана в подавляющем большинстве освоило базовый уровень языковой компетенции. Этому способствовало:

- грамотная выработка и эффективная реализация языковой политики;

- сочетание жестких требований и благоприятных условий для массового обучения населения;

- активное участие гражданского общества в популяризации и распространении государственного языка;

- воля Главы нашего государства и его деятельность, направленная на консолидацию всей Нации;

- соответствующие этнодемографические тенденции.

4.2. Пессимистичный сценарий

К 2020 году население Казахстана не сумело существенно продвинуться в овладении казахским языком. Этому способствовало:

- ухудшение социально-экономической ситуации в стране;

- напряженная внутриполитическая обстановка, «подогреваемая» провокационными действиями извне;

- не принятие во внимание различных социокультурных факторов со стороны уполномоченного государственного органа;

- неэффективное использование средств, выделенных на развитие языковой политики, фактор коррупции.

4.3. Сбалансированный сценарий

К 2020 году население Казахстана в возрасте до 25 лет в разной степени освоило базовый уровень языковой компетенции. Этому способствовало:

- акцент на молодое поколение казахстанцев;

- не массовый, а точечный охват обучаемого населения;

- недостаточность стимулирующих механизмов обучения;

-  ограниченность финансовых и иных ресурсов.

0
1208
0