• 86583
  • 877
  • 56
Нравится блог?
Подписывайтесь!

Неологизмы

В связи с увеличением роли казахского языка в нашем независимом государстве за 20 лет филологи страны активно работали на благо казахского народа, даже кажется, перетрудились. В нашем богатом языке появились неологизмы, да такие, что сам черт ногу сломит. Ненароком думаешь, а не курили они там чего-то крепче, чем мальборо?

эвакуация - адамдарды әкету
эндоскопия - дүрбімен ішті қарау бөлмесі
спонсор - демеуші
Анархия – ауа жайылу
Камера (автомобильная) – желторсық
Балкон – қылтима
Ванна – астау
Душ – шаптырма
Стюардесса – аспансерiк
Велосипед – шайтан-арба

Вот зачем было балкон переводить? В русском языке то остался без изменении от французского. Даже англичане не пренебрегли этим словом. Стюардесса еще, куда не шло, но переводить латынь просто уму непостижимо. Не удивлюсь, если скоро придумают перевод дифференциалу, демократии или биопсии.

Чтож, господа филологи, если уж решились переводить все на казахский, переведите на "казахский" слова: мектеп, кітап, қалам, ғылым, с арабского или НҰР с фарси.

В общем, у нас как всегда, все через анус. Ой простите, правильно будет "айналшық". :)

Danai Gurerra ferzanchiko
2 сентября 2011, 6:21
6122

Загрузка...

Комментарии

ахахаха хули сказать Казакистан
Leiba
1
0
Че ты против имеешь Казакистана? Пиздуй в Рашку или в несуществующий Уйгурстан.
против не Казакистана, а против дебилизма.
и не Рашка - а Россия. а Уйгурстан существует, хоть и зовется по другому. достали уже попытки приписать некоторым народам (таким как джунгары(ойрат-монголы) или уйгуры) отсутствие родины или еще какого либо атрибута нации...
тролль ты патриотичный...
велосипед звучит гордо!=))))))))))))
Mult
0
4
шайтан арба шешен:)))
Shpak
0
0
Из области анекдотов, или над чем (в казахском языке) смеются все тюрки и не только....
Ұлт, еще в 19 веке у казахов это слово обозначало подошва обуви, просьба не путать с подошвой ноги человека и животных, там действительно табан (түйе табан, қой табан....). Соответственно были производные от этого слова ұлтрақ (ұлтарақ), стелька прокладка, ұлтаң - стальная или резиновая набивка на обод колеса, по современному покрышка или шина. Ероме того слово Ұлт обозначает фундамент, основа, платформа. В современном казахском языке ұлт - это нация, хотя во все времена, всегда говорили ел-жұртын кім? т.е. какой ты нации, какого народа?
Дальше по обуви, казахи каблук называют өкше, дословно как стрела (оқ-стрела), раньше это острая штуковина на обуви, т.е. то же самое, что и шпоры. Бесспорно термин өкше можно использовать как высокий каблук (шпилька). Каб в переводе с арабского пятка, в казахском языке используют өкше, мы уже выяснили, что это шпоры, и когда говорят өкшесін жалау - это означает лизать шпоры. Так вот от этого слова каб-пятка произошло тюркское каблық - каблук (пяточник, то что одевают на пятку).....
По поводу балкона...
В тюркском языке есть слово чардақ=жердек=жердей, т.е. как земля. Этим словом обозначали перекрытия между этажами, крышу, и балкон....)))))))))
Все то, по чему можно было уверенно ходить и ступать как по земле.....)))))))))
Уж лучше пусть будет Жердек, чем Кылтима. =)))
Жердек звучит симпатично, берем!
а вот словечко "галамтор" - интернет, это ващще жесть :)))))))))
аха или куй табак - компакт-диск)
Чойт заминусовали-то. Али словечко всем так приглянулось? ಠ___ಠ
Shpak
0
0
проблема "галамтор", не в смысловой нагрузке. можно истолковать и как -решетка, клетка, ловушка, западня, а в полной безграмотности....
грамматика казахского языка фонетическая, т.е. язык много лет не имел письменности и развивался как устный. такие языки имеют четко выраженные фонетические законы - законы сингармонизма как гласных, так и согласных....
так вот, согласно гармонии согласных сочетание звуков МТ, не возможно. т.е. нет ни одного казахского слова с этим сочетанием....
правильно, грамотно галамдор, здесь точно так же как и и галымдар, а не не галымтар и не галымлар.....
либо галымитор....
но и это в общем терпимо...
В казахском языке в последние 20 лет новояза, глаголы приобрели свойства имен существительных, а это ведет к развалу языка...
дөнгелек жөндеу, несие беру, көлік жуу, компьютер сату, сағат жөндеу, кіру-вход, шығу-выход.....
Есть законы грамматики, в которых прописано сопряжение имен существительных и глаголов....
дөнгелек жөндеймін, несие береміз, көлік жуат, компьютер сату керек, сағат жөндейсіз....
қаМТу, қаМТамасыздандыру, алға ұМТылу, кілеМТүк,.....грамматик....
Все вами перечисленное новояз, в казахских словарях до 30-х годов этих слов нет, за исключением ұмтыл, но в словорях несколько форм ұнтыл, ұндыл....
қамту - вместе, очная ставка из джагатайского...
кілемтүк??????????
ворс - к вашему сведению...и на этом все..не намерен мести бисер...
Источник? Из какого словаря?
может все таки...
- түкті кілем ворсистый ковер;

ковер ворсовый;
- қалы кілем толстый шерстяной ворсистый богато орнаментированный ковер;
- масаты кілем шерстяной шелковистый ковер;
- нар кілем большой ковер;
- тақыр кілем гладкий (без воpса) ковер;
- түкті кілем ворсистый ковер;
- тұс кілем настенный ковер, гобелен;
- кілем қоржын коржун (пеpеметная сума) из ковра;
- кілем жайю стлать ковер;
- кілем жапу покрыть ковром (веpблюда пpи кочевке); кілем тоқыу ткать ковер;
- кілем төсеу постелить ковер
У вас, кажется, кроме этого примера ничего нет. Хотя я неоднократно пытался убедить здесь, что ғаламтор - это не интернет, а всемирная паутина.
Лишь бы что-то высказать против.
особо умиляют вот такие вот поборники - ни бельмеса ни по-русски, ни по-казахски. а туда же...рассуждают..писать научились бы..грамарнаци...
Shpak
0
0
По конкретному вопросу, не лично против меня, вопросы есть?
шаптыру - мочится (писать) XD
а разве не сию? О_о
шаптыру - ссать! Чо непонятного? Стоя ссать... -_-
Сию - тоже ссать.
ну сорри, что сразу в штыки. Всегда во все времена было сию =)
В общем, решили. Душ-Шаптырма не проходит. Я тоже как то не хочу стоять под шаптыру.
тогда "қолбұрқақ", опять же по аналогии "бұрқақ"- фонтан, так сказать, ручной фонтан..))))
Пойдет! Тоже симпатичное слово. Но почему тогда нельзя просто "Бұрқақ", без разжевывания? Понятно же, что не ногами держать! Давайте просто "бұрқақ" утвердим! И напишем им туда письмо от ювиженцев, мол так и так, вот обсудили со всех сторон и предлагаем! )
а парламент не пропустит...там ведь такие педанты...потом ...китайские водометы для разгона тоже назовут так же, и будут использовать не по назначению..)))
Этих пидантов бы... Ну да ладно, мы пока здесь все порешаем, вот еще с велосипедом не разобрались... Я только, к своему стыду еще ничего дельного не предложил, вот сижу думаю. Кроме "белесепет", ничего в голову не лезет. У меня так мама говорила. И еще, в трудные годы горбачевщины она популярных тогда бройлерных цыплят называла бульдозерными... По поводу водометов, есть предложение утвердить заодно, как синоним. Мне лично тоже нравится!
велосипед - қосаяқ арба, бұтартар, теміресек, міндешап, выбирайте ....
Я выбираю все! От жадности! Смеялся над каждым. Может последний вариант возьмем, как самый легкопроизносимый? Хотя, с железным осликом тоже мило... Черт, надо подумать!
а я думаю, что люди, которые выбирают и утверждают такие хз откуда высосанные неологизмы, тоже предварительно уссыкаются, а потом берут и утверждают..)))
yvision.kz

Андрей, там вот еще мы в одном вопросе застряли, требуется вмешательство специалиста!
Да... Но врядли это делается со зла. Скорее, здесь дело вкуса...
теперь поняли? он удалил все коменты, пост оставил, меня в чс, ждет наивных...)))
Я тоже там((( Да уж, я же сразу сказал что я не специалист. А как кстати фейспалм прервести на казахский? И, вообще, что это такое? С дамбал бажой как то неудобно получилось, обиделся человек...
фейспалм- примерно: үйбууу...қай бетімді шымшиын...))) выражает крайнее смущение, удивление, осуждение и прочие негативные эмоции...широко применяется красноглазыми задротами, не умеющими или ленящимися передать свои чувства словами...а человек ждал именно этих (таких) обсуждений, а вы (мы) пришли и все испортили...)))
Тогда в этой ветке надо бы срочно перевести ЛОЛ, ТРОЛЬ, ФЕЙК, ХЗ, ХД, ЛУК и прочий сленг. Получится?
"қай бетімді шымшиын"- может сократить до КБШ?
зная два языка достаточно хорошо, не составляет особого труда переводить любое понятие и туда и обратно...но думаю, это все равно что переливать из пустого в порожнее...лучше перенимать передовые технологии, чем переводить терминологию.
rus.azattyq.org
Это то, что я сейчас читаю. Не по теме конечно, но есть о чем подумать.
тут как раз и можно применить фейспалм по назначению, и к тексту, и особенно к комментариям...
Нет слов. Я принимаю Вашу точку зрения. Оставляем!)
Это про потомка? А я пока разбираюсь, вернее пытаюсь разобраться.
и про потомка, и про тех, которые ожидают от потомка в седьмом колене полной тождественности слов и мыслей...
ой, а мы перевели как колбет (лицо рука) =)))
XOKBMQApMv5ARhy87GQrsGly9O60lx.jpg
Нормально вроде, но как то уж слишком буквально. Может все же КБШ?xA4ne01Y7Vq6Js1J5uqb9G68FCa3VY.jpg
Akma-q
0
0
это - лексический прогресс) которого трудно понять.
помню как-то покупала бананы, говорю девушке бананов 1 кг) а она мне: а анау кисык сары ма? бир кили ма? я не поняла сначала что за "кисык сары", говорю маган бир кг банан беринисши) она опять аха кисык сары, и тут когда я перевела там внтури для себя словосочитание "кисык сары" меня такой приступ смеха схватил.. )) ладно еще балкон. но зачем слово "банан" переводить) он ж во все мире банан)
жесть xDDD
А киви бум называть - "жасыл жунди", манго - "сары сопак", ананас - "тусиниксиз бирдеме"
Бывает. Называется- переборщили. Пройдет время, народ выберет сам то, что останется. Думаю не стоит из за этого устраивать истерики. Все языки терпят естественные изменения и это неоднозначный процесс.
бывали такие "переборщи" в истории многих стран, при освобождении от иностранного засилья. При Елизавете и Екатерине Второй усиленно переводили всю терминологию с немецкого на русский, кои усилия были успешно похерены германофилом Павлом. Во время Александра Первого безуспешно боролись с засильем французского, а Николай Второй с началом мировой войны начал обратно переименовывать "бурги" и "штадты" обратно в "грады"..
Да... Я иногда думаю, что эти изменения и придумывания все тюркскоговорящие страны могли бы проводить координировано, благо есть интернет и все прочее. Филологический пантюркизм как бы)... А без Худая как то скучно...
А по моему очень даже милый перевод ( про бананы)
ну. это как "печенье в клеточку"..)))
Кстати, тоже обаятельное определение)
анекдот в оффтоп:
-Заверните мне вот этот банан..
-Пожалуйста, мадам....
-Я - мадемуазель....
-Ну что вы, мадам, я ж видел, как вы держали банан...
nurma
0
0
насчет велосипеда - это вранье конечно

и насчет слова демеуші ничего против не имею, потому что оно достаточно точное

а остальные латинские слова переводить дело не благодарное, конечно
В принципе, да демеуши и аспансерик звучит хорошо. Просто спонсор во всех языках спонсор.
nurma
0
0
не аспансерик - нахер ))
Да, получается типа аспан катын...
вахаххаахха, улетный перевод =))))
а можно было б "көкбике", по аналогии с "медбике"...
О, вот это ничего, мягко так звучит, потрогать хочется! А как же тогда стюарда называть?
Ну, ладно, я тогда пошел... Подозреваю,здесь сейчас может начаться очччень всестороннее обсуждение)
неужели вы думаете, что здесь так много стюардов?
Вот если я сейчас честно отвечу, что я думаю по этому вопросу, то мои подозрения сбудутся. Поэтому я тактично перключаюсь на обсуждение Душ-Шаптырма.)
"Демеуші" красивое слово, и я лично к нему уже привык. Ничем не хуже Спонсора.
Torkue
0
0
"Уялы телефон" все равно круче.
уялы перевод точный.
ничего против не имею.
Torkue
0
0
То есть, "гнездовой телефон" - это нормально?
сотовый, уя - это не только гнездо, но и отверстие, ниша, сота . все верно
Понимаешь, часто прямой перевод (калька) на русском звучит грубо, вульгарно. И наоборот, с русского на казахский.
шаптырма - это вроде фонтан
Вчера гонял на шайтан арбе, проколол желторсык. Печально. Пришел домой стал под шаптырму и повеселел
самая больная тема для меня.
расстрелял бы кто переводит таким образом на казахский язык, вернее не переводит а придумывает!!!

Оставьте свой комментарий

Спасибо за открытие блога в Yvision.kz! Чтобы убедиться в отсутствии спама, все комментарии новых пользователей проходят премодерацию. Соблюдение правил нашей блог-платформы ускорит ваш переход в категорию надежных пользователей, не нуждающихся в премодерации. Обязательно прочтите наши правила по указанной ссылке: Правила

Также можно нажать Ctrl+Enter

Популярные посты

Мысли вслух. Почему казахи перестали общаться с родственниками и ходить в гости?

Мысли вслух. Почему казахи перестали общаться с родственниками и ходить в гости?

Дастархан в те времена был скромен. Не было понятия «сынау» - осуждения кто как живет, какой в доме ремонт и т.д. Пока взрослые обсуждали задержку заработной платы, мы играли в армию, жмурки, строили городки...
socium_kzo
5 дек. 2016 / 15:19
  • 30335
  • 30
Верховный Суд презентовал комментарий к Гражданскому процессуальному кодексу

Верховный Суд презентовал комментарий к Гражданскому процессуальному кодексу

ГПК содержит 505 статей, многие из которых написаны несколько сложным юридическим языком. Однако теперь понять их можно проще и без обращения к юристу.
RuSnake
6 дек. 2016 / 10:31
  • 11033
  • 0
Японец о Казахстане: «Ваши девушки уж сильно себе набивают цену...»

Японец о Казахстане: «Ваши девушки уж сильно себе набивают цену...»

"Мужчины должны у вас тут права качать, ибо их процент в вашей численности населения уступает проценту женщин". Я машинально начала уверять, что у нас в стране таковых не имеется...
Sapientia
5 дек. 2016 / 10:52
  • 10846
  • 71
Известный европейский фотограф показал истинную красоту казашек

Известный европейский фотограф показал истинную красоту казашек

С 26 по 30 ноября в Алматы гостил известный европейский фотограф Ян Маклайн в рамках реализации совместного проекта с Казахстаном. Подробности не уточняются, однако ходят слухи о том, что этот...
Muchacho55
7 дек. 2016 / 18:29
  • 9470
  • 8
Распил 1 млрд долларов или спасение для Алматы? В 2017-м начнётся строительство БАКАД

Распил 1 млрд долларов или спасение для Алматы? В 2017-м начнётся строительство БАКАД

Конечно, Алматы заслужил эту дорогу. Невзирая на все издержки, которые могут возникнуть. Заслужил и как крупнейший город Казахстана, и как субъект, формирующий своими налогами около четверти всех...
merurg
7 дек. 2016 / 12:35
  • 7479
  • 20
Невозвращенцы-болашаковцы должны государству почти 2 млрд тенге. Кто их теперь вернет?

Невозвращенцы-болашаковцы должны государству почти 2 млрд тенге. Кто их теперь вернет?

Как сообщают новостные порталы, в Нью-Йорке нашёлся бывший болашаковец Ержан Еликов, исчезнувший пять лет назад и всё это время не выходивший на связь с родителями. Да-да, это именно он, «тот самый».
openqazaqstan
вчера / 14:31
  • 7441
  • 23
«Лицо дьявола»? Страшный силуэт на стекле – не оправдание водительской безответственности

«Лицо дьявола»? Страшный силуэт на стекле – не оправдание водительской безответственности

Казнет уже которые сутки подряд обсуждает страшную аварию на трассе Астана – Боровое, где сошлись страшные мистические знаки и где из-за банальной человеческой безответственности гибли люди..
openqazaqstan
8 дек. 2016 / 13:14
  • 6694
  • 7
10 причин, по которым я не смогла работать учителем. Не только в зарплате дело, ребята

10 причин, по которым я не смогла работать учителем. Не только в зарплате дело, ребята

Я почти год проработала в школе, и когда уходила оттуда, была самым счастливым человеком в мире. Тот год, честно говоря, я и сейчас вспоминаю с ужасом.
demonica
6 дек. 2016 / 17:21
  • 6420
  • 78
На самом деле дела плохи: казахстанские школьники на 49-м, а не на 12-м месте по математике

На самом деле дела плохи: казахстанские школьники на 49-м, а не на 12-м месте по математике

О том, как масс-медиа раздула миф о казахстанских вундеркидов в розовый воздушный шар, пока его не проколола правда-иголка. Получается, что казахстанские дети не могут применить теорию в практике...
ardakzhurynov
7 дек. 2016 / 0:17
  • 5983
  • 36