• 37754
  • 1254
  • 19
Нравится блог?
Подписывайтесь!

Офицер Дверь в запасе

Кажется, я окончательно превращаюсь в совесть нашей грамматики. Думаю, все те, кто без машины, успели обратить внимание:

Опять же неверно написали. Если перевести на русский, вы получите "Выходящих дверей в запасе". Блджад, даже поэтично как-то получается. Я понимаю ваши оправдания, что мол, это Китай. Но кто-то же для них написал текст. Или, у них есть казахско-китайские текстовые переводчики, которых у нас нет? Фиг знает, в общем. Я склоняюсь к первой версии. Все делается через пятую точку.

А правильно будет: "Запас шығу есігі". Ошибка ошибкой на этот раз, главное, чтобы окна действительно могли стать хорошими дверями при ЧС. А еще лучше, чтобы такого не было на веку автобуса.

Интересен и ожидаем коммент от Basilio. Кажется, он полюбил мой бложик. :3

Alpamis_batyr
20 июня 2011, 23:40
1067

Loading...

Комментарии

:)) Приятно, что меня где-то ждут :))
Насчет этой записи - я как раз постоянно езжу в новых автобусах, и обратил внимание и на эту запись. Почему обратил? Знаете, в 90-х годах началась, и по моему, еще не кончилась мода переводить все заимствованные слова в казахском языке, подыскивая близкие по смыслу... Переводили всё: бухгалтера, шифоньер, парашют... Недавно билайновцы отожгли, переведя слово "интернет" как "галамтор"... Считаю всё это бредом и изысками современных языкоедов (именно языкоедов, а не языковедов).
Но, глядя на эту надпись, я не поверю, что в казахском языке нет определения "запас"... или более точного определения запасного варианта... Скорее всего, это и впрямь переводили китайские профессионалы ПРОМТа...
в Промте нет казахского языка
Думаю, у китайцев всё есть. :))
не ПРОМТ, а Лингво. там есть.
Промт - это переводчик текстов, а Лингво - словарь
Меня тоже вырабают переводы международных слов. И слово "галамтор" тоже вырубает.
А разве не кіретін есігі ? А не это не то ) И вообще по ходу это у вас в алмате такое пишут. У нас севернее надписи другие
Обитаю в Петропавлвоске сдесь старые старые старые старые трамваи и если ктонибудь приедет то обязательно обратит на них внимание и удивится как это они досихпор передвигаются им уже давным давно на металолом пора п.с. хотя какой там металолом сплошная ржавчина
Слово запас кагбе не казахское, его вообще надо исключить

Төтенше жағдайдағы шығу есігі
"Шығатын қосалқы есік" немесе "қосалқы шығу есігі"
nurma
0
0
сам по себе русский оригинал не нравится, аварийный выход был бы лучше

в принципе, правильно... Запасной - в него можно выйти и в неаварицной ситуации... А это именно аварийный выход.
Ну всё =) Буду выходить через окно, когда к основной двери будет не пробиться =)
действительно, из-за этого рисунка молотка, так и охота расхерачить стекло забавы ради ))
почему есік? я бы перевел "қосымша шығу"...а аварийный выход - апаттық шығу...а насчет ғаламтор, не согласен, нормально звучит...привыкать надо к новым словам...
Дело в том, что слово "интернет" международное и понятное любому жителю этой планеты. И переводить его нету смысла.
Ғаламтор - так называют именно "Всемирную паутину" в казахском языке, а не интернет. Все верно. Видимо, билайновцы просто что-то напутали.
С одной стороны логично. Ведь Internet так и произошло от International Network. И Fаламтор значит то же самое. По русски правильнее был звучало "Межсеть" или как-то похоже. Но всё дело в том, что само слово "Интернет" - международное и понятно любому, абсолютно любому жителю планеты. Хоть китайцу, хоть французу, хоть египтянину, хоть нигерийцу.
кто хочет тот и переводить...мы переводим...а остальные как хотят...
Лично ты хочешь переводить - переводи, но будь готов, что тебя не будут понимать. В Турцию к примеру поедешь, тебе срочно понадобится интернет кафе. Вот и спрашивай "Fаламторы".
Просто эти слова переводить как-то бессмысленно. Также как слово SOS например. Save Our Souls. Ну переведём мы. И начнём в бедствие сигналы подавать "Құтқарыңыз бiздiкi тұншықтыр". Я ничего не имею против перевода. Нравится - пожалуйста. Но международно понятные слова ИМХО - бессмысленно абсолютно
Вы не поняли, мы переводим для себя. А для других всегда интернет..Какой базар....
И Faламтор - не точный перевод. Перевод - всемирная паутина
а Internet - всемирная сеть
Сергей, ты несколько утрируешь ситуацию. Все правильно. Интернет он таки будет на казахском интернет, никто его не переводил. В русском языке есть выражение "всемирная паутина", по-казахски это как раз ғаламтор, как и World Wide Web по-английски. Тор - это и сеть, и паутина, хотя последнюю иногда называют еще өрмек.
Я знаю, что интернет никто не переименует. Меня просто задела фраза пользователя domalak "кто хочет тот и переводить...мы переводим...а остальные как хотят..." и я попытался объяснить, что переводить это слово бессмысленно. Даже "для себя"
ну или сүмелек )
хотя мэйби так только у нас на Западе
в Китае интернет не поймут, а вот "хулианваң" да..
ғаламтор звучит глупо...
в русском ни один международный термин не перевели. а наши стараются...
на кой черт непонятно.
более близкие примеры - японский и корейский. все заимствования из английского звучат на их манер. но слова те же. проверить легко заглянув в словари.
Qaseke
0
0
а какое нам дело до того что перевели в России, а что нет?
Кстати - запаснОй или запаснЫй? Встречал оба варианта
между прочим, онлайн версия русско-казахского переводчика SOYLEM (www.audaru.kz) переводит выражение "запасной выход" как "қосымша шығатын есік", что близко к правильному варианту. А полноценная программа SOYLEM PRO дает вариант "қосалқы шығатын есік".
словарь переводит правильно, но в данном случае это не дверь, а окно, поэтому думаю лучше оставить просто "шығу", например на турецком cikis (чыкыш)
год назад был в Петропавловске,нужно было ехать на другой конец города и я сел в троллейбус.Троллейбус тот конечно был очень старый (хотя по городу ездили современный троллейбусы и дуобусы производства МНР и Башкортостана).
Так вот сел я на этот троллейбус и увидел надпись на русском: "Уважаемые пассажиры..." и снизу перевод:"Құрметті жАлаушылар"...))) жалау переводится-лизать,ну а жАлау-шы-лар.....
Qaseke
0
0
ғаламтор да болсын, интернетте болсын.. интернетті ағылшын тілінен аударсаң ғаламдық, әлемдік тор болады.. түсінбесеңіздер сіздердің жыныстық мәселелеріңіз..
Правильно - ҚОСАЛҚЫ ШЫҒУ! Все вы грамофилы

Оставьте свой комментарий

Спасибо за открытие блога в Yvision.kz! Чтобы убедиться в отсутствии спама, все комментарии новых пользователей проходят премодерацию. Соблюдение правил нашей блог-платформы ускорит ваш переход в категорию надежных пользователей, не нуждающихся в премодерации. Обязательно прочтите наши правила по указанной ссылке: Правила

Также можно нажать Ctrl+Enter

Популярные посты

Архивные фотографии Алма-Аты из семейного альбома. Ностальгический пост

Архивные фотографии Алма-Аты из семейного альбома. Ностальгический пост

Насобирал разных фотографий про наш город, из семейного архива. Фотографии не от сканированные, а пересняты на телефон. Давно хотел выставить, но не решался) Сейчас уже мы все поменялись, уже...
Ispanec
22 февр. 2017 / 11:05
  • 13213
  • 26
Маргулан Сейсембаев: «Обучая детей в Англии, мы ментально растим граждан другой страны»

Маргулан Сейсембаев: «Обучая детей в Англии, мы ментально растим граждан другой страны»

Они становятся «не казахстанцами. Центром их жизненных интересов становится другая страна и другая культура, не Казахстан. Они просто не видят себя в нашей стране, не хотят возвращаться и по сути мы...
Zhumanova
вчера / 11:35
  • 12182
  • 7
В больнице пара бахил стоит 50 тенге, а оптом 4 тенге. Чувствуете разницу?

В больнице пара бахил стоит 50 тенге, а оптом 4 тенге. Чувствуете разницу?

Получается, цены на бахилы не повышались, а кто-то повысил их самовольно. Я думаю, что на этом пытаются заработать. Позже я нашла ещё одну удивительную штуку:) Упаковка бахил в количестве 50 пар...
killer_slova
26 февр. 2017 / 9:15
  • 7992
  • 32
«Ау, дорогой, проснись! 21 век на дворе давно!». Бездипломный-безработный-бесквартирный!

«Ау, дорогой, проснись! 21 век на дворе давно!». Бездипломный-безработный-бесквартирный!

Ну реально же, парни, откуда вы только беретесь такие простые, а? Я сейчас просто расскажу несколько историй из личного опыта, и судите сами – нормально это? Но для начала расскажу немного о себе...
socium_kzo
22 февр. 2017 / 11:38
Трамвайные пути Алматы ни в коем случае нельзя убирать, это окончательно уничтожит трамвай

Трамвайные пути Алматы ни в коем случае нельзя убирать, это окончательно уничтожит трамвай

В Алматы было сделано несколько заявлений касательно ситуации с трамваем, опять же не в пользу его восстановления и возвращения на улицы города. В городе собираются демонтировать рельсы...
SKYFALL
24 февр. 2017 / 16:01
  • 7852
  • 5
Диана Шурыгина – жертва или змея? Девочка красивая, а весь мир судит её именно за это

Диана Шурыгина – жертва или змея? Девочка красивая, а весь мир судит её именно за это

Я совсем не смотрю передачу "Пусть говорят", слишком много ругани и негатива, но новость про какую-то девушку заполонила все мои социальные сети, я открыла youtube и посмотрела несколько передач...
Roza_pvl
22 февр. 2017 / 11:49
  • 6649
  • 34
О Димаше. Как же люди не поймут, что эстрада – это уныло, пафосно и скучно

О Димаше. Как же люди не поймут, что эстрада – это уныло, пафосно и скучно

Сплошные преувеличенные восторги в ленте фейсбука меня не удивляли. Нет пророка в своем отечестве, кумиром Димаш Кудайбергенов стал только после своего успеха в Китае. А представьте себе его...
myma
вчера / 10:45
Замуж в 27. Это как отправиться на войну, но без оружия

Замуж в 27. Это как отправиться на войну, но без оружия

Я очень долго думала писать данный пост или нет. Потому, что тема очень тонкая, возможно кого-то может задеть, а, возможно, наоборот кому-то откроет глаза. Тема замужества в каждом поколении была и...
Adilyan
21 февр. 2017 / 20:22
  • 4260
  • 20
Диана Шурыгина как один из PR-инструментов продвижения своего товара и бренда

Диана Шурыгина как один из PR-инструментов продвижения своего товара и бренда

Простому обывателю социальных сетей уже известно, что самой обсуждаемой персоной в последнее время является печально известная 16-ти летняя девушка из Ульяновска Диана Шурыгина.
tala03
21 февр. 2017 / 13:27
  • 3959
  • 15