Yvision.kzYvision.kz
kk
Разное
Разное
399 773 постов41 подписчиков
Всяко-разно
0
12:15, 07 февраля 2011

Закон о языка и возникшие с ним проблемы.

Вопрос дизайнерский и так сказать вопрос здравомыслия.

В данный момент верстаю форму бронирования номера в отеле которую заполняет персонал на ресепшен и возможно клиентом и возможно копия будет отправляться клиенту. Есть такая графа "company/компания/компания". Слово "компания" не дубляж, а непереводимое на казахский язык слово. Стоит ли дублировать непереводимые слова так сказать для общей массы? Особенно это нелепо смотрится на указателях, табличках, системах навигации.

 

0
238
5